Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

van morrison

Songtekst:

ancient highway

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: van morrison – ancient highway ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van ancient highway? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van van morrison!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van van morrison te vinden zijn!

Origineel

There’s a small cafe on the outskirts of town. I’ll be there when the sun goes down. Where the roadside bends. And it twists and turns. Every new generation. And I’ll be praying to my higher self. Don’t let me down, keep my feet on the ground. There’s a roadside jam playin’ on the edge of town. In a town called Paradise near the ancient highway. When the train whistle blows. All the sadness that Hank Williams knows. And the river flows. Call them pagan streams and it spins and turns. In a factory in a street called Bread in East Belfast. Where Georgie knows best. What it’s like to be Daniel in the lion’s den. Got so many friends only most of the time. When the grass is high and the rabbit runs. Though it’s talkin’ to you and I. And every new generation comes to pay. The dues of the organ grinder jam. And the grinder’s switch of the sacrifice. Everybody made to be rational with understanding. And I’ll be praying to my higher self. Oh, don’t let me down, keep my feet on the ground. What about all the people living in the nightmare hurt. That won’t go away no matter how hard they try. They’ve got to pay time and time again, time and time again. I’ll be praying to my higher self. And I’ll be standin’ there, where the boats go by. When the sun is sinking way over the hill. On a Friday evening when the sun goes down. On the outskirts of town, I wanna slip away. I wanna slip away, got to get away. And I’ll be praying to my higher self. Don’t let me down, keep my feet on the ground, don’t let me down. You’ll be cryin’ again, you’ll be cryin’ again, you’ll be cryin’ again. By the same wipe the teardrops from your eyes. Have to slip away in the evening when the sun goes down. Over the hill, with a sense of wonder. Everything gonna be right on a Friday evening. All the cars go by all along down. The ancient highway. And I’ll be praying, I’ll be praying to my higher self. Don’t let me down, keep my feet, keep my feet on the ground. Keep my feet on the ground. Travelling like a stranger in the night, all along the ancient highway. Got you in my sights, got you on my mind. I’ll be praying in the evening when the sun goes down. Over the mountain, got to get you right in my sight. As the beams on the cars from the overpass. On the ancient highway shine like diamonds in the night. Like diamonds in the night. I’ll be praying to my higher self, to my higher self. Don’t let me down, don’t let me down. And you’ll be standing there, while the boats go by. While the boats go by on a Friday evening. Shining your light, shining your light on a Friday evening. Got to slip away, got to slip away down that ancient highway. In a town called Paradise, in a town, in a town. All along, all along that road, all along that road,. All along that road with the trancelike vision. I’ll be praying to my higher self, don’t let me down, don’t let me down. Keep my feet on the ground, keep my feet on the ground,. Keep my feet on the ground. Friday evening got to slip away. Watching the view from a car from the overpass. And we’re driving down that ancient road. Shining like diamonds in the night, oh diamonds in the night. All along the ancient highway. Got you in my sight, got you in my mind. Got you in my arms and I’m praying, and I’m gonna pray. I’m gonna pray, to my higher self, ah don’t let me down. Don’t let me down, give me the fire, ah give me the fire.

Vertaling

Er is een klein cafĂ© aan de rand van de stad. Ik zal er zijn als de zon ondergaat. Waar de weg buigt. En het draait en keert. Elke nieuwe generatie. En ik zal bidden tot mijn hogere zelf. Laat me niet vallen, hou mijn voeten op de grond. Er speelt een jam op de weg aan de rand van de stad. In een stad genaamd Paradise bij de oude snelweg. Wanneer de trein fluit. Al het verdriet dat Hank Williams kent. En de rivier stroomt. Noem ze heidense stromen en het draait en keert. In een fabriek in een straat genaamd Bread in Oost-Belfast. Waar Georgie het beste weet. Hoe het is om Daniel te zijn in het hol van de leeuw. Je hebt zoveel vrienden maar meestal. Als het gras hoog staat en het konijn rent. Hoewel het praat tegen jou en mij. En elke nieuwe generatie komt om te betalen. De contributie van de orgelmolen jam. En de grinder’s switch van het offer. Iedereen gemaakt om rationeel te zijn met begrip. En ik zal bidden tot mijn hogere zelf. Oh, laat me niet in de steek, hou mijn voeten op de grond. Hoe zit het met alle mensen die in de nachtmerrie leven en gekwetst zijn. Dat gaat niet weg, hoe hard ze het ook proberen. Ze moeten keer op keer boeten, keer op keer. Ik zal bidden tot mijn hogere zelf. En ik zal daar staan, waar de boten voorbij varen. Als de zon wegzakt over de heuvel. Op een vrijdagavond als de zon ondergaat. Aan de rand van de stad, wil ik wegglippen. Ik wil wegglippen, ik moet weg. En ik zal bidden tot mijn hogere zelf. Laat me niet in de steek, hou mijn voeten op de grond, laat me niet in de steek. Je zult weer huilen, je zult weer huilen, je zult weer huilen. Door hetzelfde veeg de tranen uit je ogen. Je moet ’s avonds wegglippen als de zon ondergaat. Over de heuvel, met een gevoel van verwondering. Alles zal goed zijn op een vrijdagavond. Al de auto’s gaan langs al naar beneden. De oude snelweg. En ik zal bidden, ik zal bidden tot mijn hogere zelf. Laat me niet in de steek, hou mijn voeten op de grond, hou mijn voeten op de grond. Hou mijn voeten op de grond. Reizend als een vreemdeling in de nacht, langs de oude snelweg. Ik heb je in mijn vizier, ik heb je in mijn gedachten. Ik zal bidden in de avond als de zon ondergaat. Over de berg, heb je recht in mijn zicht. Als de stralen op de auto’s van het viaduct. Op de oude snelweg schijnen als diamanten in de nacht. Als diamanten in de nacht. Ik zal bidden tot mijn hogere zelf, tot mijn hogere zelf. Laat me niet in de steek, laat me niet in de steek. En jij staat daar, terwijl de boten voorbij varen. Terwijl de boten voorbij varen op een vrijdagavond. Schijnend met je licht, schijnend met je licht op een vrijdagavond. Ik moet wegglippen, ik moet wegglippen over die oude snelweg. In een stad genaamd Paradise, in een stad, in een stad. Langs, langs die weg, langs die weg… Langs die weg met het trance visioen. Ik zal bidden tot mijn hogere zelf, laat me niet vallen, laat me niet vallen. Hou mijn voeten op de grond, hou mijn voeten op de grond… Hou mijn voeten op de grond. Vrijdagavond begon weg te glijden. Kijken naar het uitzicht vanuit een auto vanaf het viaduct. En we rijden over die oude weg. Schijnend als diamanten in de nacht, oh diamanten in de nacht. Langs de oude snelweg. Ik heb je in mijn ogen, ik heb je in mijn gedachten. Ik heb je in mijn armen en ik bid, en ik ga bidden. Ik ga bidden, tot mijn hogere zelf, ah laat me niet in de steek. Laat me niet in de steek, geef me het vuur, geef me het vuur.