Origineel
Blue diamonds, big blue diamonds on her finger. Instead of a little band of gold. Big diamonds, big blue diamonds tell the story. Of the love that no one man could hold. Oh, she wanted more than I had money to buy. So she left me sad and lonely I am told. Big diamonds, big blue diamonds. Now she’ll trade them. For a love behind a little band of gold. Blue diamonds, big blue diamonds how they sparkle. But what can they do to warm your heart and soul. When you’re lonesome in the moonlight and you want loving. Big blue diamonds don’t they seem so reckless and bold. I gladly do my part oh, to mend a broken heart. But a love that’s warmed over soon grows cold. Big diamonds, big blue diamonds. I don’t want them, no. I just want a love behind a little band of gold
Vertaling
Blauwe diamanten, grote blauwe diamanten aan haar vinger. In plaats van een klein bandje van goud. Grote diamanten, grote blauwe diamanten vertellen het verhaal. Van de liefde die geen enkele man kon vasthouden. Oh, ze wilde meer dan ik met geld kon kopen. Dus liet ze me verdrietig en eenzaam achter, is me verteld. Grote diamanten, grote blauwe diamanten. Nu wil ze ze ruilen. Voor een liefde achter een kleine band van goud. Blauwe diamanten, grote blauwe diamanten hoe ze schitteren. Maar wat kunnen ze doen om je hart en ziel te verwarmen. Als je eenzaam bent in het maanlicht en je wilt liefde. Grote blauwe diamanten, lijken ze niet zo roekeloos en brutaal. Ik doe graag mijn deel oh, om een gebroken hart te herstellen. Maar een liefde die oververhit is geraakt, wordt snel koud. Grote diamanten, grote blauwe diamanten. Ik wil ze niet, nee. Ik wil alleen een liefde achter een kleine band van goud