Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

van morrison

Songtekst:

caravan

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: van morrison – caravan ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van caravan? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van van morrison!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van van morrison te vinden zijn!

Origineel

And the caravan is on it’s way. I can hear the merry gypsies play. Mama mama look at Emma Rose. She’s a-playin with the radio. La, la, la, la…. And the caravan has all my friends. It will stay with me until the end. Gypsy Robin, Sweet Emma Rose. Tell me everything I need to know. La, la, la…. Turn up your radio and let me hear the song. Switch on your electric light. Then we can get down to what is really wrong. I long to hold you tight so I can feel you. Sweet lady of the night I shall reveal you. Turn it up, turn it up, little bit higher radio. Turn it up, turn it up, so you know, radio. La, la, la, la…. And the caravan is painted red and white. That means ev’rybody’s staying overnight. Barefoot gypsy player round the campfire sing and play. And a woman tells us of her ways. La, la, la, la…. Turn up your radio and let me hear the song. Switch on your electric light. Then we can get down to what is really wrong. I long to hold you tight so I can feel you. Sweet lady of the night I shall reveal you. Turn it up, turn it up, little bit higher, radio. Turn it up, that’s enough, so you know it’s got soul. Radio, radio turn it up, hum. La, la, la, la….

Vertaling

En de karavaan is op weg. Ik kan de vrolijke zigeuners horen spelen. Mama mama kijk naar Emma Rose. Ze speelt met de radio. La, la, la, la…. En de caravan heeft al mijn vrienden. Het zal bij mij blijven tot het einde. Gypsy Robin, Sweet Emma Rose. Vertel me alles wat ik moet weten. La, la, la…. Zet je radio aan en laat me het liedje horen. Doe je elektrische licht aan. Dan kunnen we vertellen wat er echt mis is. Ik verlang ernaar je stevig vast te houden zodat ik je kan voelen. Lieve dame van de nacht, ik zal je onthullen. Zet het harder, zet het harder, beetje hogere radio. Zet het harder, zet het harder, zodat je het weet, radio. La, la, la, la…. En de caravan is rood en wit geschilderd. Dat betekent dat iedereen blijft overnachten. Blootsvoetse zigeunerspelers rond het kampvuur zingen en spelen. En een vrouw vertelt ons over haar manieren. La, la, la, la…. Zet je radio aan en laat me het lied horen. Doe je elektrische licht aan. Dan kunnen we kijken wat er echt mis is. Ik verlang ernaar je stevig vast te houden zodat ik je kan voelen. Lieve dame van de nacht, ik zal je onthullen. Zet het harder, zet het harder, een beetje hoger, radio. Zet het harder, dat is genoeg, zodat je weet dat het soul heeft. Radio, radio zet het harder, neuriĆ«n. La, la, la, la….