Origineel
Pour un exil
Ce petit bout de femme t’emmeneras loin
Tout est permis
J’ai mis mes pas dans les siens
Elle est bien le soleil
Puisque tout tourne autour d’elle
Petite merveille
Pas si facile
D’etre aussi pure dans un monde qu’il est moins
Mille et une symphonies
Qu’elle inventera en un rien
Enfin le bonheur
See’est toutes les couleurs
De son coeur
Tu donnes gout a la vie
Je t’avoue je t’envie
T’es tout see’qui m’donne envie
M’donne la vie
Melody
Je m’adoucis
Quand je m’rends compte qu’au fond elle m’aime bien
Pour un de ses sourires je f ‘rais
Le tour de la terre sur les mains
Aux nouvelles des etoiles
Elle fait briller son ame
Quand l’jour s’enflamme
Tu donnes gout a la vie
Je t’avoue je t’envie
T’es tout see’qui m’donne envie
M’donne la vie
Melody
Vertaling
Voor een banneling
Dit kleine stukje vrouw zal je ver brengen
Alles is toegestaan
Ik zet mijn stappen in de hare
Zij is de zon
Omdat alles om haar draait
Geen wonder
Niet zo gemakkelijk
Om zo puur te zijn in een wereld die minder is
Duizend en één symfonieën
Dat ze het in een mum van tijd goed zal maken
Ik weet niet wat ik er aan moet doen.
Ik weet niet wat ik er aan moet doen.
Ik weet niet wat ik moet doen.
Ik weet niet wat ik er aan moet doen.
Ik weet niet wat ik er aan moet doen.
Jij bent alles wat me jaloers maakt
Ik weet niet wat ik moet doen.
Melody
Ik word zacht.
Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen
Ik weet niet wat ik er aan moet doen.
Ik weet niet wat ik er aan moet doen.
Ik weet niet wat ik er aan moet doen.
Ik weet niet wat ik er aan moet doen.
Wanneer de dag brandt
Ik weet niet wat ik er aan moet doen.
Ik weet niet wat ik er aan moet doen.
Jij bent alles wat me jaloers maakt
Ik weet niet wat ik moet doen.
Melody