Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

vanguart

Songtekst:

christmas crack

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: vanguart – christmas crack ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van christmas crack? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van vanguart!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van vanguart te vinden zijn!

Origineel

There are new things in my eyes. That they must be told. I met an ancient world. But it hit me. So rude end free. I gotta unfurl my tongue. Immediately. Be with a face in the sea. Being small. And hopefully.. I must. New places I’ve been round, love. And it hurts me to tell you. Been blind a cigarrette-me-up. And it hit like old feeling. Down to the seaside we walked. One thousand smiles. Foreign whisper. Foreign whisper. Get on my boad, love. There are new seas to be found. Gorgeous, headache, you appear. As the craziest thought of man. Help me. I gotta shoot my aim. It must flow petry inside my veins. They must spit and turn my eyes to the underground. Where I find sweet taste. And you know what I mean. Get on my boat, love. Let’s sleep till we find the land of our pa. Cause this lonesome road takes us somewhere. But surely not the way home. Your smile is such a chill. But it shows me here’s our last randezvous. We’re brown of sin. The sand is my best friend. There are new things in my eyes. That they must be told.

Vertaling

Er zijn nieuwe dingen in mijn ogen. Dat ze verteld moeten worden. Ik ontmoette een oude wereld. Maar het raakte me. Zo onbeschoft eind vrij. Ik moet mijn tong ontrollen. Onmiddellijk. Met een gezicht in de zee zijn. Klein zijn. En hopelijk… moet ik. Nieuwe plaatsen waar ik rond ben geweest, liefje. En het doet me pijn het je te vertellen. Ben blind geweest voor een cigarrette-me-up. En het raakte als oud gevoel. We liepen naar de kust. Duizend glimlachen. Buitenlands gefluister. Buitenlands gefluister. Stap op mijn boot, liefje. Er zijn nieuwe zeeën te vinden. Schitterend, hoofdpijn, je verschijnt. Als de gekste gedachte van de mens. Help me. Ik moet m’n doel raken. Het moet in mijn aderen stromen. Ze moeten spuwen en mijn ogen op de ondergrondse richten. Waar ik zoete smaak vind. En je weet wat ik bedoel. Stap op mijn boot, liefje. Laten we slapen tot we het land van onze vader vinden. Want deze eenzame weg brengt ons ergens heen. Maar zeker niet de weg naar huis. Je glimlach is zo’n afkoeling. Maar het laat me zien dat dit ons laatste randezvous is. We zijn bruin van de zonde. Het zand is mijn beste vriend. Er zijn nieuwe dingen in mijn ogen. Dat ze verteld moeten worden.