Origineel
He said baby, what’s your name
Are you new in this town?
Since you walked in things don’t look the same
How about sticking around?
The place was dark and the band played loud
His voice sounded kind of dry
He said: who’s that guy with the funny smile?
She said:
He’s just a friend of mine [Repeat x3]
They talked a little, drank a lot
As the evening went by
The place got crowded and the air too hot
He said: who’s that guy following us about?
She said:
He’s just a friend of mine [Repeat x3]
He was nice and gentle, still rough enough
To keep her satisfied
She said: hold it baby, it gets too much
I feel like I’m gonna die
He took her home in the early mornin’
She said: please do come inside
He said: who’s that guy in the dressing gown?
She said:
He’s just a friend of mine [Repeat x3]
He said who’s that guy in the dressing gown
She said baby don’t you mind
He’s just a friend, just a friend,
He’s just a friend of mine
Vertaling
Hij zei baby, wat is je naam
Ben je nieuw in deze stad?
Sinds je hier bent, zien de dingen er niet meer hetzelfde uit.
Wat dacht je ervan om hier te blijven?
Het was er donker en de band speelde hard.
Zijn stem klonk een beetje droog.
Hij zei: Wie is die man met die grappige lach ?
Zij zei:
Hij is gewoon een vriend van mij [Herhaal x3]
Ze praatten wat, dronken wat
Naarmate de avond vorderde
werd het druk en de lucht te heet
Hij zei: Wie is die kerel die ons zo volgt?
Zij zei:
Hij is gewoon een vriend van mij [Herhaal x3]
Hij was aardig en zachtaardig, maar toch ruw genoeg
Om haar tevreden te houden
Ze zei: wacht even schat, het wordt te veel
Ik voel me alsof ik ga sterven
Hij nam haar mee naar huis in de vroege ochtend
Ze zei: kom alsjeblieft binnen
Hij zei: wie is die man in die kamerjas?
Zij zei:
Hij is gewoon een vriend van mij [Herhaal x3]
Hij zei: wie is die man in de kamerjas
Zij zei: baby don’t you mind
Hij is gewoon een vriend, gewoon een vriend,
Hij is gewoon een vriend van mij