Origineel
Ela não disse me pegue oito e meia. Ela não disse me leve pra dançar. Ela não disse me convide pra ceia. Ela não quis ver um filme “noir”. Ela não quis ir à bienal. Ela não me chamou pra meditar. Ela não quis discutir filosofia. Ela não quis ver a orquestra tocar. Ela não me pediu pra ir ao teatro. Nem perguntou meu partido político. Ela não disse me leve a um museu. E nem me disse baby, seja romântico. Ela só disse assim:. “Enfia ni mim!!!”. Ela não disse recite um poema. Ela não disse me faça sonhar. Ela não pediu anel de noivado. Ela não disse quero me casar. Ela não quis ver um jogo de squash. Ela não me convidou pra cavalgar. Ela não quis um gole de champanhe. E nem quis comer caviar. Ela não cantarolou uma ópera. Ela não disse vamos velejar. Ela sequer perguntou o meu nome. Ela sequer esperou eu chegar
Vertaling
Ze heeft niet gezegd me om half negen op te halen. Ze zei niet neem me mee dansen. Ze zei niet nodig me uit voor het avondeten. Ze wilde geen film noir zien. Ze wilde niet naar de biënnale gaan. Ze heeft me niet geroepen om te mediteren. Ze wilde niet over filosofie praten. Ze wilde het orkest niet zien spelen. Ze heeft me niet gevraagd om naar het theater te gaan. Ze vroeg ook niet naar mijn politieke partij. Ze zei niet dat je me naar een museum moest brengen. En ze zei niet baby, wees romantisch. Ze zei alleen, “Steek het in me.” Ze zei niet dat ze een gedicht moest voordragen. Ze zei niet dat ze me liet dromen. Ze heeft niet om een verlovingsring gevraagd. Ze heeft niet gezegd dat ik wil trouwen. Ze wilde niet naar een squash wedstrijd kijken. Ze heeft me niet gevraagd om te rijden. Ze wilde geen slokje champagne. En ze wilde geen kaviaar eten. Ze neuriede geen opera Ze zei niet laten we gaan zeilen Ze vroeg niet eens naar mijn naam. Ze wachtte niet eens tot ik er was