Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

vic damone

Songtekst:

ebb tide

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: vic damone – ebb tide ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van ebb tide? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van vic damone!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van vic damone te vinden zijn!

Origineel

First the tide rushes in, plants a kiss on the shore Then rolls out to sea and the sea is very still once more So I rush to your side like the oncoming tide With one burning thought, will your arms open wide? At last face to face, and as we kiss through an embrace I can tell, I can feel you are love, you are real Really mine in the rain, in the dark, in the sun Like the tide at its ebb I’m at peace in the web of your arms First the tide rushes in, plants a kiss on the shore Then rolls out to sea and the sea is very still once more So I rush to your side like the oncoming tide With one burning thought, will your arms open wide? At last face to face, and as we kiss through an embrace I can tell, I can feel you are love, you are real Really mine in the rain, in the dark, in the sun Like the tide at its ebb I’m at peace in the web of your arms

Vertaling

Eerst stroomt het getij binnen, plant een kus op de kust Dan rolt het de zee op en de zee is weer heel stil. Dus ik haast me naar je zijde als de aankomende vloed Met een brandende gedachte, zullen je armen wijd opengaan? Eindelijk oog in oog, en terwijl we kussen in een omhelzing kan ik zeggen, kan ik voelen dat je liefde bent, je bent echt Echt van mij in de regen, in het donker, in de zon Als de vloed op zijn eb ben ik in vrede in het web van je armen Eerst stroomt het getij binnen, plant een kus op de oever Dan rolt het de zee op en de zee is weer heel stil Dus haast ik me naar je zijde als de aankomende vloed Met een brandende gedachte, zullen je armen wijd opengaan? Eindelijk oog in oog, en terwijl we kussen in een omhelzing kan ik zeggen, kan ik voelen dat je liefde bent, je bent echt Echt van mij in de regen, in het donker, in de zon Als de vloed op zijn eb ben ik in vrede in het web van je armen