Origineel
So I walk a little too fast, and I drive a little too fast,
And I'm reckless it's true, but what else can you do
At the end of a love affair?
So I talk a little too much, and I laugh a little too much,
And my voice is too loud when I'm out in a crowd,
So that people are apt to stare.
Do they know, do they care, that it's only
That I'm lonely, and low as can be?
And the smile on my face isn't really a smile at all.
So I smoke a little too much, and I joke a little too much,
And the tunes I request are not always the best,
But the ones where the trumpets blare.
So I go at a maddening pace, and I pretend that it's taking his place,
But what else can you do at the end of a love affair?
Vertaling
Dus ik loop een beetje te snel, en ik rij een beetje te snel,
En ik ben roekeloos het is waar, maar wat kan je anders doen
Aan het einde van een liefdesrelatie?
Dus ik praat een beetje te veel, en ik lach een beetje te veel,
En mijn stem is te luid als ik in een menigte ben,
zodat mensen geneigd zijn te staren.
Weten ze, kan het ze schelen, dat het alleen is
dat ik eenzaam ben, en zo laag als maar kan?
En de glimlach op mijn gezicht is eigenlijk helemaal geen glimlach.
Dus ik rook een beetje te veel, en ik maak een beetje te veel grapjes,
En de deuntjes die ik vraag zijn niet altijd de beste,
maar degene waar de trompetten op schallen.
Dus ik ga in een gek tempo, en ik doe alsof ik zijn plaats inneem,
Maar wat kun je anders doen aan het einde van een liefdesaffaire?