Origineel
It’s alright, it’s alright
It’s alright, it’s alright
Jesus made it alright
It’s alright, it’s alright
I thought that it would knock me down
But both feet are standing on the ground
Sticky, sticky glue got me stuck on You
Can’t nothing ever come between us
Can’t nothing make me let You go
Can’t nothing never stop my flow, no, no, no
This is how it’s been all these years
After the tears You stepped in and made it alright
I can’t help but love You
The way that You take care of me
You stepped in and told me
That I will be alright, alright
This heart, it beats for You
The way that You take care of me
I’m so glad You made it alright
There He goes stepping over the junk
There He goes blocking me
From the bump, thump, thump, if I should fall down
You pick me up, up, up, up, up, ooh
You’re the reason I’m alive
You’re the reason I survived, You’re the reason, ooh
This is how it’s been all these years
After the tears, You stepped in and made it alright
I can’t help but love You
The way that You take care of me
You stepped in and told me
That I will be alright, alright
This heart, it beats for You
The way that You take care of me
I’m so glad You made it alright
(Rain)
You’ve been my umbrella
(Wind)
A wall that would cover me
(Fire)
You blow out the flame
(You stepped in)
(Sickness)
You’ve been my doctor
(Whatever)
Because of You love
I know that it’s alright
It’s alright, yeah, it’s alright
It’s alright, girl, it’s alright
It’s alright, woman, it’s alright
It’s alright, it’s alright
I can’t help but love You
The way that You take care of me
You stepped in and told me
That I will be alright, alright
This heart, it beats for You
The way that You take care of me
I’m so glad You made it alright
(Rain)
You’ve been my umbrella
(Wind)
A wall that would cover me
(Fire)
You blow out the flame
(You stepped in)
(Sickness)
You’ve been my doctor
(Whatever)
Because of You love
I know that it’s alright
I can’t help but love You
The way that You take care of me
You stepped in and told me
That I will be alright, alright
This heart, it beats for You
The way that You take care of me
I’m so glad You made it alright
Made it alright
Darkness into the light
Pressure off of my life
He made it alright, alright
I’m free to be me
To give Him all the glory
I’m happy as I can be
(He made it)
Alright
I can’t help but love You
The way that You take care of me
You stepped in and told me
That I will be alright, alright
This heart, it beats for You
The way that You take care of me
I’m so glad You made it alright
Vertaling
Het is al goed, het is al goed
Het is goed, het is goed
Jesus made it alright
Het is goed, het is goed
Ik dacht dat het me neer zou slaan.
Maar beide voeten staan op de grond
Kleverige, kleverige lijm heeft me aan jou vastgeplakt
Kan niets ooit tussen ons komen
Kan niets me je laten gaan
Kan niets nooit mijn stroom stoppen, nee, nee, nee
Dit is hoe het al die jaren is geweest
After the tears You stepped in and made it alright
Ik kan niet anders dan van je houden
De manier waarop U voor me zorgt
Je kwam tussenbeide en vertelde me
Dat het goed met me komt, goed
Dit hart, het klopt voor U
De manier waarop U voor me zorgt
Ik ben zo blij dat U het in orde heeft gemaakt.
Daar gaat hij, stappend over de troep
Daar gaat Hij me blokkeren
Van de bump, thump, thump, als ik zou vallen
You pick me up, up, up, up, ooh
You’re the reason I’m alive
You’re the reason I survived, You’re the reason, ooh
This is how it’s been all these years
After the tears, You stepped in and made it alright
Ik kan niet anders dan van je houden
De manier waarop U voor me zorgt.
Je stapte in en vertelde me
Dat het goed met me komt, goed
Dit hart, het klopt voor U
De manier waarop U voor me zorgt
Ik ben zo blij dat U het in orde maakte.
(Regen)
You’ve been my umbrella
(Wind)
Een muur die me zou bedekken
(Vuur)
Jij blaast de vlam uit
(Je bent erin gestapt)
(Ziekte)
Je bent mijn dokter geweest
(Wat dan ook)
Door jou liefde
Weet ik dat het goed is
Het is in orde, ja, het is in orde
Het is goed, meisje, het is goed
Het is goed, vrouw, het is goed
Het is goed, het is goed
Ik kan niet anders dan van U houden
De manier waarop je voor me zorgt
Je stapte in en vertelde me
Dat ik in orde zal zijn, in orde
Dit hart, het klopt voor U
De manier waarop U voor me zorgt
Ik ben zo blij dat U het in orde maakte.
(Regen)
You’ve been my umbrella
(Wind)
Een muur die me zou bedekken
(Vuur)
Jij blaast de vlam uit
(Je bent erin gestapt)
(Ziekte)
Je bent mijn dokter geweest
(Wat dan ook)
Door jou liefde
weet ik dat het goed is
I can’t help but love You
De manier waarop U voor me zorgt.
You stepped in and told me
Dat ik in orde zal zijn, in orde
Dit hart, het klopt voor U
De manier waarop U voor me zorgt
Ik ben zo blij dat U het goed heeft gemaakt.
Het goed gemaakt
Duisternis in het licht
Druk van mijn leven
Hij maakte het goed, goed
Ik ben vrij om mezelf te zijn
Om Hem alle eer te geven
Ik ben zo gelukkig als ik maar kan zijn
(Hij heeft het gemaakt)
Alright
I can’t help but love You
The way that You take care of me
You stepped in and told me
Dat ik in orde zal zijn, in orde
Dit hart, het klopt voor jou
The way that You take care of me
Ik ben zo blij dat U het goed heeft gemaakt.