Origineel
Percebo que o tempo já não passa. Você diz que não tem graça amar assim. Foi tudo tão bonito, mas voou pro infinito. Parecido com borboletas de um jardim. Agora você volta. E balança o que eu sentia por outro alguém. Dividido entre dois mundos. Sei que estou amando mas ainda não sei quem. Não sei dizer o que mudou. Mas nada está igual. Numa noite estranha,a gente se estranha,e fica mal. Você tenta provar que tudo em nós morreu. Borboletas sempre voltam. E o seu jardim sou eu
Vertaling
Ik realiseer me dat de tijd niet meer voorbij gaat. Je zegt dat het niet leuk is om op deze manier van iemand te houden. Het was allemaal zo mooi, maar het vloog weg naar oneindigheid. Als vlinders uit een tuin Nu kom je terug En jij zwaait wat ik voor iemand anders voelde Verscheurd tussen twee werelden Ik weet dat ik verliefd ben, maar ik weet nog niet op wie. Ik kan niet zeggen wat er veranderd is Maar niets is hetzelfde. Op een vreemde nacht, worden we vreemd, en het wordt slecht. Je probeert te bewijzen dat alles in ons dood is. Vlinders komen altijd terug. En jouw tuin is mij…