Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: victor leo Songtekst: do outro lado do rádio

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: victor leo - do outro lado do rádio ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van do outro lado do rádio? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van victor leo! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter v van victor leo en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals do outro lado do rádio .

Origineel

Hei, você do outro lado do rádio. escute esta canção que fala. De um amor que talvez nunca tenha amado. A voz de um coração não cala. Você talvez não tenha escutado. Hei, você do outro lado do rádio. Tente ao menos dizer uma vez ao dia "eu te amo" a quem te ama. Pois nem tudo o que se quebra entre dois amores se repõe na cama. São pequenas emoções, pequenas festas. Que acontecem numa flor, num beijo ou em simples conversas. A vida, mesmo que às vezes sofrida. É tão curta e tão bonita pra não ser vivida. Refrão:. Como se fosse uma neblina no vento. Mudando a forma de qualquer pensamento. Como uma estrela iluminando um desejo. Pelo espaço no calor de um beijo. Como se alguém chegasse vindo do nada. Ao som apaixonado de uma balada. Como se um grande amor viesse num raio. E apagasse o que não se acende mais. Do outro lado do rádio

 

Vertaling

Hé, jij aan de andere kant van de radio. Luister naar dit liedje dat spreekt Van een liefde die je misschien nooit hebt liefgehad. De stem van een hart dat niet wil zwijgen. Je hebt het misschien niet gehoord. Hé, jij aan de andere kant van de radio. Probeer minstens één keer per dag "Ik hou van je" te zeggen tegen degene die van je houdt. Omdat niet alles wat gebroken is tussen twee liefdes, weer in elkaar wordt gezet in bed. Het zijn kleine emoties, kleine vieringen. Dat gebeurt in een bloem, in een kus of in simpele gesprekken. Het leven, ook al heeft het soms geleden. Het is zo kort en zo mooi om niet geleefd te worden. Refrein. Als een mist in de wind Het veranderen van de vorm van een gedachte. Als een ster die een verlangen verlicht. Door de ruimte in de warmte van een kus. Als iemand die uit het niets komt. Op de hartstochtelijke klanken van een ballade. Alsof een grote liefde kwam in een bliksemflits En doof wat niet meer aangestoken kan worden. Aan de andere kant van de radio