Origineel
No fraco pôr-do-sol me fortaleço. Alaranjado sobre as pastagens. No prata das estrelas reconheço. Um sonho de mistérios e mensagens. Nas marcas e detalhes dos meus negros violões. Passeando toco e canto novas ilusões em mim. Em mim. Ilusões encantadoras seguem. Como seguem ventos pelos campos. Passam no meu peito, me perseguem. Depois se vão perante o meu espanto. Doces que se molham na saliva da emoção. Vão se derretendo, logo viram solidão em mim. Em mim. É fácil explicar, difícil é entender a dor, amor. Os sonhos e ilusões, climas e paixões em mim. Em mim. . (fonte: site oficial)
Vertaling
In de zwakke zonsondergang versterk ik mezelf. Oranje over de weiden. In het zilver van de sterren herken ik. Een droom van mysteries en boodschappen. In de sporen en details van mijn zwarte gitaren Wandelend speel en zing ik nieuwe illusies in mij. In mij. Betoverende illusies volgen. Als winden door de velden. Ze gaan door mijn borstkas, achtervolgen me. Dan gaan ze weg voor mijn verbazing. Snoepjes die nat worden in het speeksel van emotie. Ze smelten en worden dan eenzaamheid in mij. In mij. Het is makkelijk uit te leggen, moeilijk is het om de pijn te begrijpen, liefde. De dromen en illusies, klimaten en passies in mij. In mij. (bron: officiële site)