Origineel
Você pode revirar o mundo. E não vai achar ninguém melhor que eu. Coração tá de ponta cabeça. Não entende como te perdeu. Tenho a sensação de estar vivendo. Uma cena louca em filme de terror. Sinto que também está sofrendo. A mesma saudade, o mesmo mal de amor. Eu duvido. Que você não me ama, eu duvido. No calor dessa cama, eu duvido. Em seus sonhos não chama por mim. Acredito. Que a paixão não morreu, acredito. Seu desejo sou eu, acredito. Toda briga de amor é assim
Vertaling
Je kunt de wereld op zijn kop zetten. En je zult niemand beter vinden dan mij. Het hart staat op zijn kop. Ik begrijp niet hoe ik je kwijt ben geraakt. Ik heb het gevoel dat ik leef. Een gekke scène uit een horrorfilm. Ik heb het gevoel dat jij ook lijdt. Hetzelfde verlangen, dezelfde liefdesziekte. Ik betwijfel het. Dat je niet van me houdt, ik betwijfel het. In de warmte van dit bed, betwijfel ik dat. In je dromen roep je niet om mij. Ik geloof Dat de passie niet dood is, geloof ik Jouw verlangen is mij, geloof ik. Elke liefdesstrijd is als deze