Origineel
Lord Byron had a lot of luggage
He took it when he traveled far and wide
He didn’t get to bathe very often
But he liked to change his clothes all the time
I had a little friend named Mister Johnson
Who always tried to be like me
He rose to the heights of this profession
He was hard on his friends and family
Still out here in the wind and rain
Look a little older but I feel no pain
And it stands to reason
I’m still looking for love
I went to the Henley Regatta
Intending to put out to sea
They pronounced me persona non grata
Goes to show that you can’t come and go
As you please
Still out here in the wind and rain
Look a little older but I feel no pain
And it stands to reason
I’m still looking for love
Looking for a needle in a haystack
It’s pretty hard to find
Every dog has his day, Jack
I’m still waiting for mine
Still out here in the wind and rain
A whole lot older but I feel no pain
And it stands to reason
I’m still looking for love
Vertaling
Lord Byron had veel bagage
Hij nam het mee als hij ver en wijd reisde.
Hij ging niet vaak in bad.
Maar hij vond het leuk om zich steeds om te kleden
Ik had een kleine vriend genaamd Meneer Johnson
Die altijd probeerde te zijn zoals ik
Hij steeg tot de hoogten van dit beroep
Hij was hard voor zijn vrienden en familie
Nog steeds hier buiten in de wind en regen
Ik zie er wat ouder uit maar ik voel geen pijn
En het is te begrijpen
Ik ben nog steeds op zoek naar liefde
Ik ging naar de Henley Regatta
Met de bedoeling om de zee op te gaan
Ze verklaarden me persona non grata
Zo zie je maar dat je niet kunt komen en gaan
Zoals je wilt.
Nog steeds hier in de wind en regen
Zie er wat ouder uit maar ik voel geen pijn
En het is te begrijpen
Ik ben nog steeds op zoek naar liefde
Op zoek naar een naald in een hooiberg
It’s pretty hard to find
Iedere hond heeft zijn dag, Jack
Ik wacht nog steeds op de mijne
Nog steeds hier buiten in de wind en regen
Een heel stuk ouder maar ik voel geen pijn
En het is te begrijpen
Ik ben nog steeds op zoek naar liefde