Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

watsky

Songtekst:

fight! fight! fight!

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: watsky – fight! fight! fight! ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van fight! fight! fight!? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van watsky!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van watsky te vinden zijn!

Origineel

[Verse 1: Watsky] Spun a web of lies, took notes from Charlotte Throw a red herring, paint the White House scarlet Pennsylvania Ave was the last red carpet Then Bush relapsed like a rehab starlet I feel carsick Stop the Paris Hilton carousel Hot as hell and smells like kerosene and caramel America’s flaring and we’re carrying parasols Paranoid of terror cells, parents scared of aerosols Said if you care at all, fight for the ones who fall Fight for the ones who can’t, fight for the one for the all And fight for the ones who rep, and fight for the one percent At the bottom against the one-two-one-two step for the ones who come correct I don’t wanna sit back with a Big Mac and a rack of natty ice Six pack on my lap, skinemax on blast, sticking to the facts of life (Right) Said if you’re taller better follow who you’re steppin’ on Cause I’ll be brawling like the fightin’ Irish leprechaun [Chorus] Till the roof comes off, till the lights go out Till my legs give out, can’t shut my mouth Till the smoke clears out – am I high? Perhaps I’ma rip this shit till my bone collapse Till the roof comes off, till the lights go out Till my legs give out, can’t shut my mouth Till the smoke clears out – am I high? Perhaps I’ma rip this shit till my bone collapse [Verse 2: Dahlak Brathwaite] Since I was little I’ve been fiddling with the riddle Focus like folks addicted to Ritalin craftin’ it with no chisel You soft as Malcolm in the Middle I’m strong as the Nation of Islam with Malcolm in the Middle Uh Izza, Uh Izza, can you save them Playful like skittles or that little minstrel delicious was kissing like a switch Switch it up like a schizo Pretty motherfucker would get ugly like Gizmo It’s okay maybe it’s not your day I’m a winner couldn’t even get beat by Dr. Dre I couldn’t even get beat if I was your slave (Yay) I got [?] My designer clothes look like [?] Angry like sin case thoughts once his chains unlocked And this is why I’m hot But not in that M.I.M.S sort of way More like you better get him sort of way Cause until I kill Bill he won’t put his sword away Been a professor like you got your tenure today Got my vendetta to settle I ain’t settlin’ for close When it comes to wantin’ change I’m as unsettled as Mos Spittin’ live from the boondocks With my boombox Sittin’ on my soap box Spittin’ got my folks locked They patiently waiting for me to give em’ some of freedom fighter Kind like Huey Freeman of 21 [Chorus] Till the roof comes off, till the lights go out Till my legs give out, can’t shut my mouth Till the smoke clears out – am I high? Perhaps I’ma rip this shit till my bone collapse Till the roof comes off, till the lights go out Till my legs give out, can’t shut my mouth Till the smoke clears out – am I high? Perhaps I’ma rip this shit till my bone collapse [Verse 3: Watsky] I don’t need a chart to see that I look hard to me There’s no Chardonay pumping through my arteries And my heart’ll say I should take the harder way If I got a part to play, I won’t make it Bartleby At least this Starter T is feeling like an armor piece It’s guarding me like it’s righteous artistry So far to lead us to inagaddadavida To seeking god in your freedom To God I gotta lead a vida bonita Cause see to lead a beautiful life Is more than eating, sleeping, and meeting suitable wife You gotta fight While luda’s throwing bows in A-town I’ll be throwing blows like little children on the playground You should know the bay, we’re seeming sorta tame But we can go insane And if you’re on lower plane like when a boeing lands My fist detaches at the wrist, so I’ll be throwing hands [Chorus] Till the roof comes off, till the lights go out Till my legs give out, can’t shut my mouth Till the smoke clears out – am I high? Perhaps I’ma rip this shit till my bone collapse Till the roof comes off, till the lights go out Till my legs give out, can’t shut my mouth Till the smoke clears out – am I high? Perhaps I’ma rip this shit till my bone collapse

Vertaling

[Verse 1: Watsky] Sponnen een web van leugens, nam notities van Charlotte Gooi een rode haring, verf het Witte Huis scharlaken Pennsylvania Ave was de laatste rode loper Toen stortte Bush in als een afkick sterretje Ik voel me wagenziek Stop de Paris Hilton carrousel Heet als de hel en ruikt naar kerosine en karamel Amerika is aan het flakkeren en we dragen parasols Paranoïde van terreurcellen, ouders bang van spuitbussen Als je ook maar iets geeft, vecht dan voor degene die vallen. Vecht voor degene die het niet kunnen, vecht voor de één voor de allen En vecht voor degene die terugslaan, en vecht voor de één procent Aan de onderkant tegen de één-twee-één-twee stap voor degenen die goed komen Ik wil niet achterover leunen met een Big Mac en een rek natty ice Six pack op mijn schoot, skinemax op blast, vasthouden aan de feiten van het leven (Right) Ik zei dat als je groter bent, je beter kan volgen op wie je stapt Cause I’ll be brawling like the fightin’ Irish leprechaun [refrein] Till the roof comes off, till the lights go out Till my legs given out, can’t shut my mouth Till the smoke clearars out – am I high? Misschien I’ma rip this shit till my bone collapse Till the roof comes off, till the lights go out Tot mijn benen het begeven, kan ik mijn mond niet houden Tot de rook opgetrokken is – ben ik high? Misschien I’ma rip this shit till my bone collapse [Verse 2: Dahlak Brathwaite] Sinds ik klein was heb ik met het raadsel gespeeld Focus zoals mensen verslaafd aan Ritalin knutselen met geen beitel You soft as Malcolm in the Middle Ik ben sterk als de Natie van Islam met Malcolm in het midden Uh Izza, Uh Izza, kan je ze redden Speels als kegelspel of die kleine minstreel die heerlijk aan het kussen was als een schakelaar Switch it up like a schizo Mooie klootzak zou lelijk worden als Gizmo Het is oké misschien is het niet jouw dag Ik ben een winnaar, kan niet eens verslagen worden door Dr. Dre I couldn’t even get beat if I was your slave (Yay) Ik heb… Mijn designer kleren zien eruit als [?] Angry like sin case thoughts once his chains unlocked And this is why I’m hot But not in that M.I.M.S sort of way Meer op de manier dat je hem beter kunt pakken Want totdat ik Bill vermoord zal hij zijn zwaard niet weg doen Ik ben een professor geweest, zoals jij vandaag je ambtstermijn hebt gekregen. Ik heb mijn vendetta te vereffenen en ik kom niet in de buurt Als het op verandering aankomt, ben ik zo onzeker als Mos Spittin’ live from the boondocks Met mijn boombox Sittin’ on my soap box Spittin’ got my folks locked Ze wachten geduldig op mij om ze wat van de vrijheidsvechter te geven Zoiets als Huey Freeman van 21 [Chorus] Till the roof comes off, till the lights go out Till my legs given out, can’t shut my mouth Till the smoke clearars out – am I high? Misschien I’ma rip this shit till my bone collapse Till the roof comes off, till the lights go out Tot mijn benen het begeven, kan ik mijn mond niet houden Tot de rook opgetrokken is – ben ik high? Misschien I’ma rip this shit till my bone collapse [Verse 3: Watsky] Ik heb geen grafiek nodig om te zien dat ik er hard uitzie Er pompt geen Chardonay door mijn aderen And my heart’ll say I should take the harder way If I got a part to play, I won’t make it Bartleby Deze Starter T voelt tenminste aan als een pantser Het bewaakt me alsof het rechtschapen kunstenaarschap is Tot zover om ons te leiden naar inagaddadavida Op zoek naar God in je vrijheid Op God, ik moet een mooi leven leiden Cause see to lead a beautiful life is meer dan eten, slapen, en een geschikte vrouw ontmoeten Je moet vechten Terwijl luda’s bogen gooien in A-town Ik zal klappen uitdelen als kleine kinderen in de speeltuin Je zou de baai moeten kennen, we lijken een beetje tam But we can go insane En als je op een lager niveau bent, zoals wanneer een Boeing landt Mijn vuist komt los bij de pols, dus ik zal handen gooien [Chorus] Till the roof comes off, till the lights go out Till my legs give out, can’t shut my mouth Tot de rook opgetrokken is – ben ik high? Misschien I’ma rip this shit till my bone collapse Till the roof comes off, till the lights go out Tot mijn benen het begeven, kan ik mijn mond niet houden Till the smoke clears out – am I high? Misschien I’ma rip this shit till my bone collapse