Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

watsky

Songtekst:

there and back again

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: watsky – there and back again ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van there and back again? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van watsky!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van watsky te vinden zijn!

Origineel

[Verse] Sometimes I think I’m too honest But to be honest, I’m sick, I’m bubonic But less black than the plague which is vague ‘Cause the Black Plague as a name’s kinda ironic In that most black folks don’t actually kill entire populations Of European people, or move chronic “Who said they move chronic?” Were you away, cuz? ‘Cause if you ever smoked bud You know tress make you cough like the plague does “I hold my smoke in, toke up, lightweight Yankee You’d faint from a baby buzz” Fuck you random English guy, take a long nap This is my song, begone, move along, chap “Bugger!” Yeah, that’s right, walk away, bitch Remember what my name is (WATSKY) Good, now that square dude is gone, we can party Let’s get some mardis gras beads, weed and Bacardi “The weed’s gone, that British nobleman smoked our shit And no one noticed it” Who cares, bro? I’ll party sober, I’m over it I’m with my dogs yo, my Dobermans At In-N-Out feeling dope and shit It’s a local thing, I get the cheese fries Then go home for a Boca burger and a mocha drink I go to Yogurtland, blowing smoke rings And speeding in the fast lane, yodeling Road soda tucked in the lap of the kid riding shotgun When the cops roll past motioning for us to pull over And I don’t, I blow past a tollbooth Doing donuts on the shoulder, knowing I’m the Sofa King I won’t brag, but believe me, I know swag I’m feeling so sav My friends in the backseat follow our police chase live On the plasma screen headrest TVs that I don’t have They warn me about the spike strips I swerve, and I fly through the ‘burbs, but then I hit the curb And my tire pops; I flee on foot, but get tired, stop And invite the the firefighters and the night-cops out to IHOP This is the life, homie, why knock it? I get high fives When I pop the top off my beer bottle with my eye socket I’ll be fine I’m bleeding but the best beer-goggles is to be blind “Ahem. Is this seat taken?” Is that you, British fool? I can’t see shit, but know there’s a seat vacant “It’s me.” Well sit down, dude, there’s mad room We just got food, but there’s bound to be round two

Vertaling

[Verse] Sometimes I think I’m too honest Maar om eerlijk te zijn, ik ben ziek, ik ben builenpest But less black than the plague which is vague ‘Cause the Black Plague as a name’s kinda ironic In die zin dat de meeste zwarte mensen niet echt hele bevolkingen doden van Europese mensen, of chronisch verhuizen. “Wie zegt dat ze chronisch verhuizen?” Was je weg, neef? Want als je ooit bud hebt gerookt dan weet je dat je van wiet gaat hoesten zoals de pest. “Ik hou mijn rook in, toke up, lichtgewicht Yankee You’d faint from a baby buzz” Fuck you willekeurige Engelse kerel, doe een lang dutje Dit is mijn lied, verdwijn, ga verder, kerel “Sodemieter op! Ja, dat klopt, loop maar weg, trut Onthoud wat mijn naam is (WATSKY) Goed, nu die vierkante kerel weg is, kunnen we feesten Laten we wat mardis gras kralen, wiet en Bacardi halen “De weed is weg, die Britse edelman rookte onze shit And no one noticed it” Wat maakt het uit, bro? Ik zal nuchter feesten, ik ben er overheen Ik ben met mijn honden, yo, mijn Dobermans At In-N-Out feeling dope and shit Het is een plaatselijk iets, ik neem de kaasfrieten Dan ga ik naar huis voor een Boca burger en een mokka drankje Ik ga naar Yogurtland, blowing smoke rings En snel rijdend op de snelle baan, jodelend Road soda in de schoot van het kind dat voorin rijdt Als de politie langsrijdt en ons verzoekt aan de kant te gaan En dat doe ik niet, ik rij langs een tolpoortje en doe donuts in de berm, wetende dat ik de Sofa King ben. Ik zal niet opscheppen, maar geloof me, ik ken swag Ik voel me zo goed Mijn vrienden op de achterbank volgen live onze politieachtervolging Op de plasmaschermen van de hoofdsteunen die ik niet heb Ze waarschuwen me voor de spijkerstroken Ik wijk uit, en vlieg door de buitenwijken, maar dan raak ik de stoeprand En mijn band knalt; Ik vlucht te voet, maar word moe, stop En nodig de brandweermannen en de nacht- agenten uit voor IHOP Dit is het leven, homie, waarom zou je het afbreken? Ik krijg high fives Als ik de dop van mijn bierfles met mijn oogkas eraf knal Het komt wel goed. Ik bloed maar de beste bierbril is om blind te zijn “Ahem. Is deze stoel bezet? Ben jij dat, Britse gek? Ik kan niets zien, maar weet dat er een stoel vrij is. “Ik ben het.” Nou ga zitten, kerel, er is genoeg ruimte We hebben net eten, maar er komt vast nog een tweede ronde.