Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

watsky

Songtekst:

two blue moons

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: watsky – two blue moons ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van two blue moons? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van watsky!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van watsky te vinden zijn!

Origineel

[Verse 1] A couple red sons popping out a new womb Twins come twice, once in a blue moon Feeling like a joke in the nude, rude humor We were born premature, and they said “Too soon” Sing a new tune, act less fickle Most twins cling like a pair of testicles We haven’t been tight since we breastfed little Said me on the right and you on the left nipple Said it’s that simple, have to discover If you act a bit smothered while you’re trapped with big brother 9 long months kicking it inside our mother Never kicked her belly, hell, we only kicked each other If we suffer we can get well when we grow Get born, ready? Go! Got a separate embryo Breaking like a levee though, wading through the heavy flow When you see the light, let me know (bro) [Chorus] The moon is out tonight (It’s bright) Is everything alright? (Not quite) I wouldn’t act like I know (No) know (No) know (No) know (No) know Just what you’re going through (No shit) But if you’re feeling blue (Don’t quit) I want to tell you, my brother, I feel the same way too [Verse 2] There were weeks you can bet I couldn’t eat Looking at my cooking with a set of wooden teeth Opened up my big mouth, found that I could speak So I put another foot in it, but now I couldn’t leave It’s good to see all the losers taking days To think of dumping shit on you in new, creative ways You can say that it’s a phase Or some rude complaining crap It’s a stupid way to act, man, but two can play at that I’ve been a brat, made more than one slip My lips got unzipped, I quipped some dumb shit Our folks were so sick, it made them cringe I followed my jaw’s lead, and came unhinged I’m sorry man, but can the shit end here? Cause we haven’t really talked in about ten years And that’s ten too many cause if you were anyone else I wouldn’t see you in myself [Chorus] The moon is out tonight (It’s bright) Is everything alright? (Not quite) I wouldn’t act like I know (No) know (No) know (No) know (No) know Just what you’re going through (No shit) But if you’re feeling blue (Don’t quit) I want to tell you, my brother, I feel the same way too Aching in the chest, try to take it from the stress Shrink made me quit, I was making him depressed Usually I’m upbeat, tearing through the halls But instead of bouncing off ‘em I was staring at the walls Care to make the call which separates faster A fence of placenta, an inch made of plaster A handful of strands of our DNA Either we both were alone or it seemed that way Kept to myself, I’d reflect by myself Dude, I left and I fucking saw Shrek by myself (Oh no!) It’s no help to assume we’re less than To mom it’s yes ma’am, I’m groom, you’re best man It’s on the next fam to plan and proceed But if we smoke weed, don’t think we OD’d No I don’t know all the shit you’ve been through But I’ve seen a window, and I know I’ve been too [Chorus] The moon is out tonight (It’s bright) Is everything alright? (Not quite) I wouldn’t act like I know (No) know (No) know (No) know (No) know Just what you’re going through (No shit) But if you’re feeling blue (Don’t quit) I want to tell you, my brother, I feel the same way too

Vertaling

[Verse 1] Een paar rode zonen die uit een nieuwe baarmoeder knallen Tweelingen komen twee keer, eens in een blauwe maan Voelen ons als een grap in ons blootje, onbeschofte humor We zijn te vroeg geboren, en ze zeiden “Te vroeg” Zing een nieuw deuntje, gedraag je minder wispelturig De meeste tweelingen klampen zich vast als een paar testikels We zijn niet meer hecht geweest sinds we borstvoeding gaven Zei ik aan de rechter en jij aan de linker tepel Zei dat het zo simpel is, moet je ontdekken Als je je een beetje verstikt gedraagt terwijl je opgesloten zit met grote broer 9 lange maanden schoppend in onze moeder Nooit tegen haar buik geschopt, hel, we schopten alleen elkaar Als we lijden kunnen we beter worden als we groeien Geboren worden, klaar? Ga. Ik heb een aparte embryo. Breekt als een dijk, wadend door de zware stroom When you see the light, let me know (bro) [Chorus] The moon is out tonight (It’s bright) Is alles in orde? (Niet helemaal) Ik zou niet doen alsof ik weet (Nee) weet (Nee) weet (Nee) weet (Nee) weet wat je doormaakt. Maar als je je slecht voelt, geef dan niet op. Ik wil je zeggen, mijn broeder, ik voel me ook zo. [Verse 2] There were weeks you can bet I couldn’t eat Ik keek naar mijn eten met een stel houten tanden Opende mijn grote mond, ontdekte dat ik kon spreken Dus ik zette er nog een voet in, maar nu kon ik niet meer weg Het is goed om te zien dat al die losers dagen nemen Om te denken aan het dumpen van stront op je op nieuwe, creatieve manieren Je kunt zeggen dat het een fase is Of wat onbeleefde klagende onzin Het is een stomme manier van doen, man, maar daar kunnen twee mee spelen Ik ben een snotaap geweest, maakte meer dan één misstap Mijn lippen waren opengeritst, ik zei wat stomme dingen Onze ouders waren zo ziek, dat ze ineenkrompen. Ik volgde mijn kaak, en kwam los Het spijt me man, maar kan de shit hier eindigen? Want we hebben elkaar al tien jaar niet meer gesproken. En dat zijn er tien te veel, want als je iemand anders was… zou ik je niet in mezelf zien [Chorus] The moon is out tonight (It’s bright) Is alles in orde? (Niet helemaal) I would not act like I know (No) know (No) know (No) know wat je doormaakt. Maar als je je slecht voelt, geef dan niet op. Ik wil je zeggen, mijn broeder, ik voel me ook zo. Pijn in de borst, probeer het te nemen van de stress De psychiater liet me stoppen, ik maakte hem depressief. Normaal gesproken ben ik vrolijk, en scheur door de gangen. Maar in plaats van ze af te stuiteren, staarde ik naar de muren. Wil je bellen welke sneller scheidt? Een hek van placenta, een centimeter gemaakt van gips Een handvol strengen van ons DNA Of we waren allebei alleen of het leek zo Kept to myself, I’d reflect by myself Kerel, ik ging weg en ik zag Shrek in m’n eentje (Oh nee!) Het helpt niet om aan te nemen dat we minder zijn dan Tegen mama is het ja mevrouw, ik ben bruidegom, jij bent getuige. Het is aan de volgende familie om te plannen en door te gaan Maar als we wiet roken, denk dan niet dat we een overdosis hebben genomen Nee, ik weet niet wat je allemaal hebt meegemaakt. Maar ik heb een raam gezien, en ik weet dat ik het ook heb meegemaakt. [Chorus] The moon is out tonight (It’s bright) Is alles in orde? (Niet helemaal) I would not act like I know (No) know (No) know (No) know wat je doormaakt. Maar als je je slecht voelt, geef dan niet op. Ik wil je zeggen, mijn broer, dat ik me ook zo voel.