Origineel
I got a gal in Cedartown Georgia I used to have to walk nearly three miles to court her
She never had much just a sharecropper’s daughter
But I married her and took her down to New Orleans
Got a little house in the South French Quarter
Got a job tookin’ bales load them on steamboat
I give the seven days pay next day unbroke
When she ain’t a sleepin’ all day she’s a primpin’
Every evenin’ when the sun goes down she starts a swarmin’ on Orleans town
Walkin’ into work this mornin’ at daybreak
I caught her with the tall long dandy from canebreak
As she walked right by me and she looked right through me
I made up my mind what I’m a gonna do eased in the pawnshop and bought a 22
I watched as the roomclerk gave them a room key
A standin’ right outside I could read Room 23
Tonight I’ll put her on a train for Georgia
Gonna be a lotta kin folks squallin’ and a grieving
Cause that Cedartown gal ain’t breathing
Vertaling
Ik had een meisje in Cedartown Georgia. Ik moest bijna drie mijl lopen om haar het hof te maken.
Ze had niet veel, gewoon een dochter van een pachtboer.
Maar ik trouwde met haar en nam haar mee naar New Orleans.
Kreeg een huisje in de South French Quarter
Kreeg een baantje om balen te laden op de stoomboot.
Ik gaf haar zeven dagen loon de volgende dag.
Als ze niet de hele dag slaapt, is ze in de wolken
Elke avond als de zon ondergaat begint ze te zwermen in Orleans stad
Ze kwam deze morgen bij het aanbreken van de dag naar haar werk
Ik betrapte haar met de lange lange dandy van canebreak
Toen ze vlak langs me liep en dwars door me heen keek
Ik besloot wat ik zou doen, ging het pandjeshuis binnen en kocht een 22.
Ik keek toe hoe de kamerbediende hen een kamersleutel gaf.
Toen ik buiten stond kon ik kamer 23 lezen
Vanavond zet ik haar op de trein naar Georgia
Er zullen veel verwanten zijn die huilen en rouwen
Cause that Cedartown gal ain’t breathing