Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

waylon jennings

Songtekst:

some kind of fool

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: waylon jennings – some kind of fool ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van some kind of fool? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van waylon jennings!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van waylon jennings te vinden zijn!

Origineel

Worn to a frazzle way down in my bones I’ve sung every song about being alone Honey please be there when I get home The tourists have all given up for the night Coyotes howl to my left and my right I must be some kind of fool to leave you alone The wind’s growin’ stronger and I’m caught by the throat My tarpaulin flaps like a pensioner’s coat Honey please be there when I get home With old friends on the pogey and me on the pills I’m hooked on the white lines that run through the hills I must be some kind of fool to leave you alone Well there’s not many wise men you’ll meet in this life Old Bill at the lake had never took him a wife Oh honey please be there when I get home When I asked him about it he just shook his head Love is for dreamers is all that he said I must be some kind of fool to leave you alone

Vertaling

Tot op het bot versleten. Ik heb elk liedje gezongen over alleen zijn Schat, wees er alsjeblieft als ik thuiskom De toeristen hebben allemaal opgegeven voor de nacht Coyotes huilen links en rechts van me Ik moet wel gek zijn om je alleen te laten De wind wordt sterker en ik word bij de keel gegrepen Mijn dekzeil flapt als een gepensioneerde jas Schat, wees er alsjeblieft als ik thuiskom Met oude vrienden aan de pogey en ik aan de pillen Ik ben verslaafd aan de witte lijnen die door de heuvels lopen Ik moet wel gek zijn om je alleen te laten Nou, er zijn niet veel wijze mannen die je in dit leven zult ontmoeten Oude Bill aan het meer had nooit een vrouw genomen Schat, wees er alsjeblieft als ik thuiskom Toen ik hem ernaar vroeg schudde hij alleen zijn hoofd Liefde is voor dromers, dat is alles wat hij zei Ik moet wel gek zijn om je alleen te laten