Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

we are scientists

Songtekst:

callbacks

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: we are scientists – callbacks ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van callbacks? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van we are scientists!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van we are scientists te vinden zijn!

Origineel

I guess that I should probably leave right now ‘Cause I’m already kind of sweating and freaking out I got a time-bomb headache that’s ticking down I guess that everything’s better when I’m not around It’s all out of context It’s nothing I’m into Call it a complex It’s really quite simple I’m tired of these hangups I wish somebody would call me back How about it? Well, my tongue is tired And I’m seeing stars I got a million ugly words for what you are I got a busted back And a broken heart I guess that everything is better wherever you are It’s all out of context It’s nothing I’m into Call it a complex It’s really quite simple I’m tired of these hangups I wish somebody would call me back How about it? It’s all out of context It’s nothing I’m into Call it a complex It’s really quite simple I’m tired of these hangups I wish somebody would call me back And I’m so sorry to bring you down I guess that everything’s better when I’m not around And I’m so sorry to bring you down I guess that everything’s better when I’m not around And I’m so sorry to bring you down I guess that everything’s better when I’m not around

Vertaling

Ik denk dat ik nu maar beter kan gaan. Want ik ben al aan het zweten en aan het flippen. Ik heb een tijdbom hoofdpijn die naar beneden tikt Ik denk dat alles beter is als ik er niet ben Het is allemaal uit zijn verband gerukt Het is niets waar ik mee bezig ben Noem het een complex Het is eigenlijk heel simpel Ik ben moe van deze hang-ups Ik wou dat iemand me terugbelde Wat denk je ervan? Nou, mijn tong is moe And I’m seeing stars Ik heb een miljoen lelijke woorden voor wat jij bent I got a busted back And a broken heart Ik denk dat alles beter is waar je ook bent Het is allemaal uit zijn verband gerukt Het is niets waar ik in ben Noem het een complex Het is eigenlijk heel simpel Ik ben moe van deze hang-ups Ik wou dat iemand me terugbelde Wat denk je ervan? It’s all out of context Het is niets waar ik in ben Noem het een complex. Het is eigenlijk heel simpel. Ik ben moe van deze hang-ups Ik wou dat iemand me terugbelde En het spijt me zo dat ik je naar beneden haal Ik denk dat alles beter is als ik er niet ben En het spijt me zo dat ik je naar beneden haal Ik denk dat alles beter is als ik er niet ben En het spijt me zo dat ik je naar beneden haal Ik denk dat alles beter is als ik er niet ben