Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

ween

Songtekst:

help me scrape the mucus off my brain

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: ween – help me scrape the mucus off my brain ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van help me scrape the mucus off my brain? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van ween!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van ween te vinden zijn!

Origineel

I guess it’s somethin’ in my brain I need whiskey to ease the pain But it’s early in the mornin’ And I’m feelin’ bad again But if you ever loved me You’ll go easy on me now Fix me up a cup of coffee And in a while I’ll come around I think I spent the dog-food money But he’ll love me just the same And if you really love me baby Help me scrape the mucus off my brain It’s a shame when morning hurts I’ve seen bad and I’ve seen worse It’s the nature of my bein’ I took some money from your purse N’that Frenchman loves to party And I know he’s not to blame But the way you’re lookin’ at me baby I just can’t help but feel the shame I think I spent the dog-food money But he’ll love me just the same And if you really love me baby Help me scrape the mucus off my brain And if you really love me baby Help me scrape the mucus off my brain

Vertaling

Ik denk dat het iets in mijn hersenen is. Ik heb whisky nodig om de pijn te verzachten But it’s early in the mornin’ And I’m feelin’ bad again But if you ever loved me dan doe je nu rustig aan met me Geef me een kop koffie And in a while I’ll come around I think I spent the dog-food money Maar hij zal toch van me houden En als je echt van me houdt schat Help me het slijm van mijn hersenen te schrapen Het is een schande als de ochtend pijn doet Ik heb slecht gezien en ik heb slechter gezien Het is de aard van mijn bestaan Ik heb wat geld uit je tas gepakt. Die Fransman houdt van feesten En ik weet dat het zijn schuld niet is Maar de manier waarop je naar me kijkt, schatje Ik kan het niet helpen, maar voel de schaamte Ik denk dat ik het hondenvoer heb uitgegeven But he’ll love me just the same En als je echt van me houdt schat Help me het slijm van mijn hersenen te schrapen En als je echt van me houdt schat Help me het slijm van mijn hersenen te schrapen