Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

weezer

Songtekst:

get me some

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: weezer – get me some ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van get me some? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van weezer!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van weezer te vinden zijn!

Origineel

Right now everything sucks. I can’t express the things i want. I got to playing this game. And you know dumb the house rules are. Someday I’m gonna break out of here. And I will find what is true in my soul (I won’t let go). I work my skin to the bone because I’m not gonna give up. I’m not gonna give up!. I’ve got to get me some. I’ve got to live my life. I’ve got a heart that beats. And nobody else has time. They ain’t gonna keep me down. Cuz I’ve got to reach the top. I’ve got to get me some. I’ve got to have my rock. I’ve got to get me some now baby. I’ll pose in the magazine. I’ll be on the satellite TV. In Detroit, metal city. With 10,000 people just like me. They’ll all be singing along. And the girls will show me their love (high up above). I ain’t never coming back. I be out with my brothers. I’m out with my brothers!. I’ve got to get me some. I’ve got to live my life. I’ve got a heart that beats. And nobody else has time. They ain’t gonna keep me down. Cuz I’ve got to reach the top. I’ve got to get me some. I’ve got to have my rock. I’ve got to get me some now baby. I’ve got to get me some now baby. I’ve got to get me some. I’ve got to live my life. I’ve got a heart that beats. And nobody else has time. They ain’t gonna keep me down. Cuz I’ve got to reach the top. I’ve got to get me some. I’ve got to have my rock

Vertaling

Op dit moment is alles klote. Ik kan de dingen die ik wil niet uiten. Ik moet dit spel spelen. En je weet hoe stom de huisregels zijn. Op een dag zal ik hier uitbreken. En ik zal vinden wat waar is in mijn ziel. Ik zal niet loslaten. Ik werk mijn huid tot op het bot omdat ik niet op ga geven. Ik geef het niet op. Ik moet me wat op de hals halen. Ik moet mijn leven leiden. Ik heb een hart dat klopt. En niemand anders heeft tijd. Ze zullen me niet klein krijgen. Want ik moet de top bereiken. Ik moet wat krijgen. Ik moet mijn rots hebben. Ik moet nu wat hebben, schatje. Ik zal poseren in een tijdschrift. Ik zal op de satelliet-tv komen. In Detroit, metal stad. Met 10.000 mensen net als ik. Ze zullen allemaal meezingen. En de meisjes zullen me hun liefde tonen (hoog daarboven). Ik kom nooit meer terug. Ik ga uit met mijn broers. Ik ben uit met mijn broers!. Ik moet wat krijgen. Ik moet mijn leven leiden. Ik heb een hart dat klopt. En niemand anders heeft tijd. Ze kunnen me niet tegenhouden. Want ik moet de top bereiken. Ik moet wat krijgen. Ik moet mijn rots hebben. Ik moet nu wat hebben, schatje. Ik moet nu wat hebben, schatje. Ik moet er een paar hebben. Ik moet mijn leven leiden. Ik heb een hart dat klopt. En niemand anders heeft tijd. Ze kunnen me niet tegenhouden. Want ik moet de top bereiken. Ik moet wat krijgen. Ik moet mijn rots hebben.