Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

westlife

Songtekst:

all or nothing

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: westlife – all or nothing ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van all or nothing? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van westlife!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van westlife te vinden zijn!

Origineel

I know when he’s been on your mind. That distant look is in your eyes. I thought with time you’d realize it’s over, over. It’s not the way I choose to live. And something somewhere’s got to give. As sharing this relationship gets older, older. You know I’d fight for you. But how can I fight someone who isn’t even there?. I’ve had the rest of you now I want the best of you. I don’t care if that’s not fair. Cause I want it all or nothing at all. There’s nowhere left to fall. When you reach the bottom it’s now or never. Is it all or are we just friends. Is this how it ends with a simple telephone call. You leave me here with nothing at all. There are times it seems to me. I’m sharing you with memories. I feel it in my heart but I don’t show it, show it. And then there’s times you look at me. As though I’m all that you can see. Those times I don’t believe its right I know it, know. it. Don’t make me promises. Baby you never did know how to keep them well. I’ve had the rest of you now I want the best of you. It’s time to show and tell. Cause I want it all or nothing at all. There’s nowhere left to fall. When you reach the bottom it’s now or never. Is it all or are we just friends. Is this how it ends with a simple telephone call. You leave me here with nothing…… Cause you and I. Could lose it all if you’ve got no more room. No room inside for me in your life. Cause I want it all or nothing at all. There’s no where left to fall it’s now or never. Is it all or nothing at all. There’s no where left to fall. When you reach the bottom. It’s now or never. Is it all or are we just friends. Is this how it ends with a simple telephone call. You leave me here with nothing at all… Or nothing at all. There’s nowhere left to fall. When you reach the bottom it’s now or never. Is it all or are we just friends. Is this how it ends with a simple telephone call. You leave me here with nothing at all. All…

Vertaling

Ik weet wanneer je aan hem denkt. Die afstandelijke blik in je ogen. Ik dacht dat je met de tijd zou beseffen dat het voorbij is, voorbij. Het is niet de manier waarop ik verkies te leven. En ergens moet iets toegeven. Als het delen van deze relatie ouder wordt, ouder. Je weet dat ik voor je zou vechten. Maar hoe kan ik vechten tegen iemand die er niet eens is? Ik heb de rest van jou gehad, nu wil ik het beste van jou. Het kan me niet schelen als dat niet eerlijk is. Want ik wil alles of helemaal niets. Er is geen plaats meer om te vallen. Als je de bodem bereikt is het nu of nooit. Is het alles of zijn we gewoon vrienden. Is dit hoe het eindigt met een simpel telefoontje. Je laat me hier achter met helemaal niets. Er zijn tijden dat het mij lijkt. Ik deel je met herinneringen. Ik voel het in mijn hart maar ik laat het niet zien, toon het. En dan zijn er tijden dat je naar me kijkt. Alsof ik alles ben wat je kunt zien. Die keren dat ik niet geloof dat het goed is, weet ik het, weet ik het. Doe me geen beloftes. Baby, je wist nooit hoe je ze goed kon nakomen. Ik heb de rest van jou gehad, nu wil ik het beste van jou. Het is tijd om te laten zien en te vertellen. Want ik wil alles of helemaal niets. Er is geen plaats meer om te vallen. Als je de bodem bereikt is het nu of nooit. Is het alles of zijn we gewoon vrienden. Is dit hoe het eindigt met een simpel telefoontje. Je laat me hier achter met niets …… Want jij en ik… kunnen alles verliezen als je geen plaats meer hebt. Geen plaats meer in je leven voor mij. Want ik wil alles of helemaal niets. Er is geen plaats meer om te vallen het is nu of nooit. Is het alles of helemaal niets. Er is geen plaats meer om te vallen. Wanneer je de bodem bereikt. Het is nu of nooit. Is het alles of zijn we gewoon vrienden. Is dit hoe het eindigt met een simpel telefoontje. Je laat me hier achter met helemaal niets… Of helemaal niets. Er is nergens meer om te vallen. Als je de bodem bereikt is het nu of nooit. Is dit alles of zijn we gewoon vrienden. Is dit hoe het eindigt met een simpel telefoontje. Je laat me hier achter met helemaal niets. Alles…