Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: westlife Songtekst: world of our own

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: westlife - world of our own ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van world of our own? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van westlife! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter w van westlife en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals world of our own .

Origineel

You make me feel funny,. When you come around,. Yeah that's what I've found,. Now hunny,. What I am I doing without you.. You make me feel happy,. When I leave you behind,. It plays on my mind,. Now Hunny,. What am I doing with out you?. Oh!. Took for granted everything we had as if I'd find someone who's just like you.. Oh,. We got a little world of our own,. I tell you things that no one else knows,. I let you in where no one else goes,. What am I doing without you?. All of the things I been looking for. Have always been here outside of my door. And all this time I been looking for something new. What am I doing without you?. What am I doing without you?. Well I guess I'm ready,. For settling down,. The fooling around is over,. And I swear its true.. No buts or maybes,. When I fall down,. There's always someone who saves me,. And girl it's you,. Oh,. Funny how life can be so surprising I'm just realising what you do.. Oh,. We got a little world of our own,. I tell you things that no one else knows,. I let you in where no one else goes,. What am I doing without you?. All of the things I been looking for. Have always been here outside of my door. And all this time I been looking for something new. What am I doing without you?. Well this feeling right now,. So lets do it right now,. I'm praying that somehow,. You will understand. The way,. This feeling right now,. Baby somehow,. I won't let this slip away. Oh,. We got a little world of our own,. I tell you things that no one else knows,. I let you in where no one else goes,. What am I doing without you?. We got a little world of our own,. I tell you things that no one else knows,. I let you in where no one else goes,. What am I doing without you?. All of the things I been looking for. Have always been here outside of my door. And all this time I been looking for something new. What am I doing without you?. We got a little world of our own,. I tell you things that no one else knows,. I let you in where no one else goes,. All of the things I been looking for. Have always been here outside of my door. And all this time I been looking for something new. What am I doing without you?. We got a little world of our own,. I tell you things that no one else knows,. I let you in where no one else goes,. What am I doing without you?. All of the things I been looking for. Have always been here outside of my door. And all this time I been looking for something new. What am I doing without you?

 

Vertaling

Je geeft me een raar gevoel... Als je langskomt... Ja, dat is wat ik gevonden heb. Nou schat... Wat moet ik toch zonder jou... Jij maakt dat ik me gelukkig voel. Als ik je achterlaat... Het speelt in mijn gedachten... Nu Hunny,. Wat doe ik zonder jou? Oh! Ik nam alles voor lief wat we hadden, alsof ik iemand als jij zou vinden. Oh. We hebben een kleine wereld voor ons zelf. Ik vertel je dingen die niemand anders weet. Ik laat je binnen waar niemand anders gaat... Wat doe ik zonder jou? Alle dingen waar ik naar op zoek was. Zijn altijd hier buiten mijn deur geweest. En al die tijd ben ik op zoek geweest naar iets nieuws. Wat doe ik zonder jou? Wat doe ik zonder jou? Nou, ik denk dat ik klaar ben... om me te settelen. Het gek doen is voorbij... En ik zweer dat het waar is... Geen gemaar of misschien. Als ik val... is er altijd iemand die me redt... En meisje dat ben jij... Oh. Grappig hoe het leven zo verrassend kan zijn, ik realiseer me nu pas wat jij doet... Oh... We hebben een kleine wereld voor onszelf... Ik vertel je dingen die niemand anders weet. Ik laat je binnen waar niemand anders gaat... Wat doe ik zonder jou? Alle dingen waar ik naar op zoek was. Zijn altijd hier buiten mijn deur geweest. En al die tijd ben ik op zoek geweest naar iets nieuws. Wat doe ik zonder jou? Nou, dit gevoel op dit moment. Dus laten we het nu doen. Ik bid dat je het op een of andere manier... Je het zult begrijpen. De manier waarop... Dit gevoel op dit moment... Schatje, op een of andere manier... Ik laat dit niet wegglippen. Oh. We hebben een kleine wereld voor onszelf... Ik vertel je dingen die niemand anders weet. Ik laat je binnen waar niemand anders gaat... Wat doe ik zonder jou? We hebben een eigen wereldje... Ik vertel je dingen die niemand anders weet... Ik laat je binnen waar niemand anders heengaat. Wat doe ik zonder jou? Alle dingen waar ik naar op zoek was. Zijn altijd hier buiten mijn deur geweest. En al die tijd ben ik op zoek geweest naar iets nieuws. Wat doe ik zonder jou? We hebben een kleine wereld voor onszelf. Ik vertel je dingen die niemand anders weet. Ik laat je binnen waar niemand anders heengaat. Alle dingen waar ik naar op zoek was. Zijn altijd hier buiten mijn deur geweest. En al die tijd ben ik op zoek geweest naar iets nieuws. Wat doe ik zonder jou? We hebben een kleine wereld voor onszelf. Ik vertel je dingen die niemand anders weet. Ik laat je binnen waar niemand anders gaat. Wat doe ik zonder jou? Alle dingen waar ik naar op zoek was. Zijn altijd hier buiten mijn deur geweest. En al die tijd ben ik op zoek geweest naar iets nieuws. Wat doe ik zonder jou?