Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

white lies

Songtekst:

there goes our love again

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: white lies – there goes our love again ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van there goes our love again? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van white lies!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van white lies te vinden zijn!

Origineel

There goes our love again Forgive my heart, forgive my heart. There goes our love again Elate my heart and take the time That’s burning at the back of my mind Cause I’m broken and blind And holding out the drawer of desire. There goes our love again. I didn’t go far, I didn’t go far, I didn’t go far and I came home. I didn’t go far, I didn’t go far, I didn’t go far and I came home. But he said, “There goes our love again.” There goes our love again. Home is a desperate end. Cocoon my heart, cocoon my heart And carry me to love again. Cocoon my heart and bring me calm. Hushing at the fear and the love, I know you’re opening doors Just trying to pick my feelings undone There goes our love again. I didn’t go far, I didn’t go far, I didn’t go far and I came home. I didn’t go far, I didn’t go far, I didn’t go far and I came home. But he said, “There goes our love again.” But he said, “There goes our love again.” There goes our love again. I didn’t go far, I didn’t go far, I didn’t go far and I came home. I didn’t go far, I didn’t go far, I didn’t go far and I came home. But he said, “There goes our love again.” But he said, “There goes our love again.” There goes our love again. I didn’t go far, I didn’t go far, I didn’t go far and I came home

Vertaling

Daar gaat onze liefde weer Vergeef mijn hart, vergeef mijn hart. Daar gaat onze liefde weer Vergeef mijn hart en neem de tijd That’s burning at the back of my mind Cause I’m broken and blind And holding out the drawer of desire. Daar gaat onze liefde weer. Ik ging niet ver weg, ik ging niet ver weg, ik ging niet ver weg en ik kwam thuis. Ik ben niet ver gegaan, ik ben niet ver gegaan, ik ben niet ver gegaan en ik ben thuis gekomen. Maar hij zei, “Daar gaat onze liefde weer.” Daar gaat onze liefde weer. Thuis is een wanhopig einde. Cocoon mijn hart, cocoon mijn hart En draag me weer naar de liefde. Cocoon mijn hart en breng me rust. Stil bij de angst en de liefde, Ik weet dat je deuren opent Gewoon proberen om mijn gevoelens los te peuteren Daar gaat onze liefde weer. Ik ben niet ver gegaan, ik ben niet ver gegaan, ik ben niet ver gegaan en ik ben thuis gekomen. Ik ging niet ver weg, ik ging niet ver weg, ik ging niet ver weg en ik kwam thuis. Maar hij zei, “Daar gaat onze liefde weer.” Maar hij zei, “Daar gaat onze liefde weer.” Daar gaat onze liefde weer. I didn’t go far, I didn’t go far, I didn’t go far and I came home. I didn’t go far, I didn’t go far, I didn’t go far and I came home. Maar hij zei, “Daar gaat onze liefde weer.” Maar hij zei, “Daar gaat onze liefde weer.” Daar gaat onze liefde weer. I didn’t go far, I didn’t go far, I didn’t go far and I came home