Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Wicked Songtekst: Something bad

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Wicked - Something bad ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Something bad? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Wicked! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter W van Wicked en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals Something bad .

Origineel

[DOCTOR DILLAMOND:]
Oh, Miss Elphaba
The things one hears these days
Dreadful things
I've heard of an OxA professor from Quox
No longer permitted to teach
Who has lost all powers of speech
And an Owl in Munchkin Rock
A vicar with a thriving flock
Forbidden to preach
Now he can only screech!
Only rumors - but still
Enough to give pause
To anyone with paws
Something bad is happening in Oz

[ELPHABA:]
Something bad? Happening in Oz?

[DOCTOR DILLAMOND:]
Under the surface
Behind the scenes
Something baaaaaaad
Sorry, "bad"

[ELPHABA]
Doctor Dillamond - If something bad is happening
To the Animals, someone's got to tell the Wizard
That's why we have a Wizard
So nothing bad…

[DOCTOR DILLAMOND:]
I hope you're right

[BOTH:]
Nothing all that bad

[DOCTOR DILLAMOND:]
Nothing truly baaaaaad
Sorry, "bad"

[ELPHABA]
It couldn't happen here
In Oz

 

Vertaling

[DOKTER DILLAMOND:]
Oh, juffrouw Elphaba
De dingen die men hoort vandaag de dag
Afgrijselijke dingen
Ik hoorde van een OxA professor uit Quox
Die niet langer les mag geven
Hij is zijn spraakvermogen totaal kwijtgeraakt
En een Uil in Munchkin Rock
Een dominee met een florerende kudde
Die het is verboden om te preken
Nu kan hij alleen maar krijsen!
Slechts geruchten – maar toch
Genoeg om ze te laten nadenken
Allen met klauwen
Er is iets verkeerds aan de hand in Oz

[ELPHABA:]
Iets verkeerds? Aan de hand in Oz?

[DOKTER DILLAMOND:]
Onder de oppervlakte
Achter de schermen
Iets verkeeeeeeerds
Sorry, “verkeerd”

[ELPHABA]
Dokter Dillamond – Al er iets verkeerds aan de hand is
Met de dieren, moet iemand het de Tovenaar vertellen
Dat is waar we de Tovenaar voor hebben
Zodat niets verkeerds…

[DOKTER DILLAMOND:]
Ik hoop dat je gelijk hebt

[BEIDEN:]
Helemaal niets verkeerds

[DOKTER DILLAMOND:]
Niets werkelijk verkeeeeeeerds
Sorry, “verkeerd”

[ELPHABA]
Het kan hier niet aan de hand zijn
In Oz