Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

wilco

Songtekst:

cars can’t escape

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: wilco – cars can’t escape ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van cars can’t escape? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van wilco!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van wilco te vinden zijn!

Origineel

When red is bled And petals blue And in my sleepless head Our love’s been dead a week or two Sometimes, good times Are stuck inside of you And then they’re gone But I don’t know why A lot of things have changed Since we said goodbye There were reasons for you to love me But I gave you none So I tap my glass and nod my chin And wonder who you’ve been in rhythm with So time’s just time Cars can’t escape When clouds are gray and close Not often, too far away And blue has no value, power, or hue Or open skies, relationless Carelessness is what I miss And that’s how I think of you Sometimes, good times Were all we had to do So I tap my glass and nod my chin And wonder who you’ve been in rhythm with So I tap my glass and nod my chin And wonder who you’ve been in rhythm with

Vertaling

Als rood is gebloed En bloemblaadjes blauw En in mijn slapeloze hoofd Onze liefde is al een week of twee dood Soms, goede tijden Zitten vast in je And then they’re gone Maar ik weet niet waarom Veel dingen zijn veranderd Sinds we afscheid namen Er waren redenen voor je om van me te houden Maar ik gaf je er geen Dus ik tik op mijn glas en knik met mijn kin En vraag me af met wie je in ritme bent geweest Dus tijd is gewoon tijd Auto’s kunnen niet ontsnappen Als de wolken grijs en dichtbij zijn Niet vaak, te ver weg En blauw geen waarde, kracht of tint heeft Of open hemels, zonder relatie Zorgeloosheid is wat ik mis En zo denk ik aan jou Soms, goede tijden Was alles wat we te doen hadden Dus ik tik op mijn glas en knik met mijn kin En vraag me af met wie je in ritme bent geweest Dus ik tik op mijn glas en knik met mijn kin En vraag me af met wie je in het ritme bent geweest