Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: wildways Songtekst: sirens

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: wildways - sirens ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van sirens? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van wildways! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter w van wildways en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals sirens .

Origineel

[Intro] It's a day to begin It's a day to start all over again Now I'm stronger Now I'm stronger Now I'm stronger Now I'm stronger [Verse 1] I lose my mind, I lose control I start to fight with myself, the enemy, yeah All the things around me lose their meaning Just a usual day with a lot of changes Starting to create another reality, oh I can only feel my heart stops beating I am swimming in an ocean, in an ocean all alone Because I used to live so, and you'll never hear "Hello" [Chorus] It's a day to begin It's a day to start all over again Now I'm stronger Now I'm stronger, is it truth or fiction? Now I'm stronger Now I'm stronger, is it truth or fiction? It's a day to believe My life is not complete without you It's not over It's not over, what's your heart's condition? It's not over It's not over, what's your heart's condition? [Verse 2] You're stuck with me somewhere in the past And we both know what we gonna do I can only feel my heart stop beating I am dreaming in an ocean, in an ocean of my thoughts And I don't know is it worth it? The ego says: "No" [Chorus] It's a day to begin It's a day to start all over again Now I'm stronger Now I'm stronger, is it truth or fiction? Now I'm stronger Now I'm stronger, is it truth or fiction? It's a day to believe My life is not complete without you It's not over It's not over, what's your heart's condition? It's not over It's not over, what's your heart's condition? [Bridge] No, no, no, no, no Every fucking time when you take your phone You can hear my cold hello But none of those dirty bitches compare to you Nobody can do it like you Sometimes I miss you, sometimes I hate you Your words are so hot, so, please, take it back and shut the fuck up [Chorus] It's a day to begin It's a day to start all over again Now I'm stronger Now I'm stronger, is it truth or fiction? Now I'm stronger Now I'm stronger, is it truth or fiction? It's a day to believe My life is not complete without you It's not over It's not over, what's your heart's condition? It's not over It's not over, what's your heart's condition? [Post-Chorus] It's a day to begin It's a day to believe It's a day to begin It's a day to believe [Outro] Sometimes I miss you, sometimes I hate you Sometimes I fade away, my life is not complete without you, baby

 

Vertaling

[Intro] Het is een dag om te beginnen Het is een dag om opnieuw te beginnen Nu ben ik sterker Nu ben ik sterker Nu ben ik sterker Nu ben ik sterker [Verse 1] I lose my mind, I lose control Ik begin te vechten met mezelf, de vijand, ja Al de dingen om me heen verliezen hun betekenis Just a usual day with a lot of changes Starting to create another reality, oh Ik kan alleen voelen dat mijn hart stopt met kloppen Ik zwem in een oceaan, in een oceaan helemaal alleen Omdat ik vroeger zo leefde, en je zult nooit "Hallo" horen [refrein] Het is een dag om te beginnen It's a day to start all over again Nu ben ik sterker Nu ben ik sterker, is het waarheid of fictie? Nu ben ik sterker Nu ben ik sterker, is het waarheid of fictie? Het is een dag om te geloven Mijn leven is niet compleet zonder jou Het is nog niet voorbij. Het is nog niet voorbij, wat is de conditie van je hart? Het is nog niet voorbij. Het is niet voorbij, wat is de conditie van je hart? [Verse 2] Je zit vast met mij ergens in het verleden En we weten allebei wat we gaan doen Ik voel alleen dat mijn hart stopt met kloppen Ik droom in een oceaan, in een oceaan van mijn gedachten And I don't know is it worth it? Het ego zegt: "Nee" [refrein] Het is een dag om te beginnen It's a day to start all over again Nu ben ik sterker Nu ben ik sterker, is het waarheid of fictie? Nu ben ik sterker Nu ben ik sterker, is het waarheid of fictie? Het is een dag om te geloven Mijn leven is niet compleet zonder jou Het is nog niet voorbij. Het is nog niet voorbij, wat is de conditie van je hart? Het is nog niet voorbij. Het is nog niet voorbij, wat is er met je hart aan de hand? [Bridge] Nee, nee, nee, nee, nee Elke keer als je je telefoon pakt Kan je mijn koude hallo horen Maar geen van die vuile teven is te vergelijken met jou Niemand kan het doen zoals jij Soms mis ik je, soms haat ik je Je woorden zijn zo heet, dus, alsjeblieft, neem het terug en hou je kop [refrein] Het is een dag om te beginnen It's a day to start all over again Nu ben ik sterker Nu ben ik sterker, is het waarheid of fictie? Nu ben ik sterker Nu ben ik sterker, is het waarheid of fictie? Het is een dag om te geloven Mijn leven is niet compleet zonder jou Het is nog niet voorbij. Het is nog niet voorbij, wat is de conditie van je hart? Het is nog niet voorbij. Het is niet voorbij, wat is de conditie van je hart? [Post-Chorus] It's a day to begin Het is een dag om te geloven It's a day to begin Het is een dag om te geloven [Outro] Soms mis ik je, soms haat ik je Soms vervaag ik, mijn leven is niet compleet zonder jou, baby