Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

wiley

Songtekst:

footsie war dub

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: wiley – footsie war dub ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van footsie war dub? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van wiley!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van wiley te vinden zijn!

Origineel

[Intro] Yo, this is Eskiboy You know me, confident with the flow Roll Deep, Boy Better Know, E3, all day long Hold tight Roachee Yeah Because right now Man’s voicing opinions across like Cah the Newham Generals ain’t rebels, you get me? But that’s alright, because we already know We know the levels Hello It’s Eskiboy Listen, it’s alright [Verse] I’m a fully grown king on a fully grown ting And I’ll box you in your fully grown chin You fully won’t know I’ll run up on your set and get wicked on the mic I body the show, win How can Sniper try, when he’s got a nose ring? Trying to impress the gyal, that’s a batty boy ting And I’m not in a no long ting I’ll run in his house like action in ping But, back to Footsie, you’re no one in Newham We had beef with Ramsey, Taylor, Jackson Call for the Generals, no body knew ‘em Ask [?], Nana, [?], Dapper, Sparky On the street, we never knew ‘em That’s why I don’t care I’m rough, I’ll run through ‘em I’m E3, learnt in Newham And I couldn’t see Daniel [?] He didn’t run Newham Ask Magic, Badness, because we never knew him Nowadays, I’m on point so let me joint off these lemons I’ll definitely slew him Definitely Trim, does he know what he’s doing? I know what I’m doing I won’t leave him like Scratch did blud, I’ll leave him in ruins I gotta ask myself this question for the last time Foots blud, what are you doing? I’m on top of this crew like What is his crew like? Gotta tell Dylan as well, what are you doing? Gotta tell Kane as well, what are you doing? The last time I flew in, should’ve checked me out I came back with a brain, got packed with knowledge And I’ve captured moments like I keep doing And now Cage fully well knows I’ve been through so much, that I will bring tunes So, Daniel, listen to yourself You know you can’t handle I grab the mic lead, you will get strangled I’m not a day in a park If you come against me, you will get dismantled Daniel, listen to yourself You know you can’t handle I grab the mic lead, you will get strangled I’m not a day in a park If you come against me, you will get dismantled I’m so glad I got taught by a dad You can’t test me on a drum kit, I’m bad You’re a programmer, and I’ve made so many tunes Programmer in the game, call me daddy You couldn’t beat me any day I can be sad or mad, unhappy or happy It’s just this thing that I got in my body That won’t let me lose to this batty boy I’m not a fassy, strong, I’m too addy Know his name’s Daniel, I’ll call him Danny for short Too rapid, and Goodz won’t manage And D can’t cause me damage I’m an E3 savage Jungle or Garage, I’m happy We can do war like You’ve been a ghost since Scooby Doo blud And I’ll be Scrappy I remember D was riding the Thunderblade When man had a stolen Kawasaki Then I got an R6, stepped up quick I’m a villain in the game, I bang like Schillaci So far gone, it’s true, you can’t catch me None of you members can’t hack me Because I’m too much in the world People try and attack me But I don’t have it, I ain’t no faggot Ghetts on top when I open the lap You’ve been away, and I’m back And my flow’s real catchy On a Yamaha R6, not a Kawasaki Still a ninja though, show no emotion I ain’t sad but I sure ain’t happy I make bad boy tunes on my lappy Try and [?] and my digital maccy Studio ting or row ting Watch, I’m on it, I’m from London I ain’t from E7 Shut your mouth

Vertaling

[Intro] Yo, dit is Eskiboy Je kent me, zelfverzekerd met de stroom Roll Deep, Boy Better Know, E3, all day long Hou je vast Roachee Yeah Omdat op dit moment Man’s voicing opinions across like Cah de Newham Generals zijn geen rebellen, snap je me? Maar dat is niet erg, want we weten het al. We kennen de niveaus. Hallo Het is Eskiboy. Luister, het is in orde. [Verse] Ik ben een volgroeide koning op een volgroeide ting En ik boks je in je volgroeide kin Je zal het niet weten Ik ga naar je set en word kwaad op de microfoon Ik zorg voor de show, win Hoe kan Sniper het proberen, als hij een neusring heeft? Proberen indruk te maken op de gyal, dat is een batty boy ting En ik ben niet in een no long ting Ik ren in zijn huis als actie in ping Maar, terug naar Footsie, je bent niemand in Newham We hadden ruzie met Ramsey, Taylor, Jackson Vraag naar de Generaals, niemand kent ze. Vraag het aan [?], Nana, [?], Dapper, Sparky Op straat, kenden we ze niet Dat is waarom het me niet kan schelen I’m rough, I’ll run through ‘em Ik ben E3, leerde in Newham And I couldn’t see Daniel [?] Hij heeft Newham niet bestuurd. Vraag het Magic, Badness, want we hebben hem nooit gekend. Nu ben ik op dreef, dus laat me deze citroenen afmaken. Ik zal hem zeker doden Zeker weten Trim, weet hij wat hij doet? Ik weet wat ik doe. Ik laat hem niet achter zoals Scratch blufte, Ik laat hem achter in puin Ik moet mezelf deze vraag voor de laatste keer stellen Foots Blud, wat ben je aan het doen? Ik sta aan de top van deze groep. Hoe is zijn groep? Ik moet het Dylan ook vertellen, wat ben je aan het doen? Ik moet het Kane ook vertellen, wat ben je aan het doen? De laatste keer dat ik hier vloog, had je me moeten controleren. Ik kwam terug met een brein, vol met kennis. En ik heb momenten vastgelegd zoals ik blijf doen. En nu weet Cage het heel goed. Ik heb zoveel meegemaakt, dat ik melodieën zal brengen Dus, Daniel, luister naar jezelf Je weet dat je het niet aankunt Ik pak de microfoon, je zult gewurgd worden Ik ben geen dag in een park Als je tegen mij in gaat, dan wordt je uit elkaar gehaald. Daniel, luister naar jezelf Je weet dat je het niet aankan. Ik pak de microfoon, jij wordt gewurgd Ik ben geen dag in het park Als je tegen me ingaat, word je uit elkaar gehaald. Ik ben zo blij dat ik les heb gehad van een vader Je kunt me niet testen op een drumstel, ik ben slecht Jij bent een programmeur, en ik heb zoveel liedjes gemaakt Programmeur in het spel, noem me papa Je kan me geen dag verslaan Ik kan verdrietig of boos zijn, ongelukkig of gelukkig Het is gewoon dit ding dat ik in mijn lichaam heb Dat me niet laat verliezen van deze stoere jongen Ik ben geen brutaaltje, sterk, ik ben te verlegen Ik weet dat zijn naam Daniel is, ik zal hem kortweg Danny noemen Te snel, en Goodz zal het niet redden En D kan me geen schade berokkenen Ik ben een E3 wilde Jungle of Garage, ik ben gelukkig We kunnen oorlog voeren zoals Jij bent een spook sinds Scooby Doo blufte En ik zal Scrappy zijn Ik herinner me dat D op de Thunderblade reed Toen de man een gestolen Kawasaki had Toen kreeg ik een R6, snel opgevoerd Ik ben een schurk in het spel, ik knal als Schillaci Zo ver weg, het is waar, je kan me niet pakken Geen van jullie leden kan me hacken Omdat ik te veel in de wereld ben Mensen proberen me aan te vallen Maar ik heb het niet, ik ben geen flikker Ghetts on top when I open the lap You’ve been away, and I’m back And my flow’s real catchy Op een Yamaha R6, niet een Kawasaki Nog steeds een ninja, toon geen emotie Ik ben niet verdrietig maar zeker niet gelukkig I make bad boy tunes on my lappy Probeer en [?] en mijn digitale maccy Studio ting of row ting Kijk, ik ben er mee bezig, ik kom uit Londen Ik kom niet uit E7 Hou je mond.