Origineel
Quando o cavaco chorar. larga o aço nesse pandeiro. não tem hora pra acabar. sente o clima então pode chegar meu parceiro. bota a galera pra sambar. solta esse batuque maneiro. não tem como disfarçar. ta no jeito de ser pagodeiro. ta no sentimento, no meu sangue o samba. ta no meu sorriso. no meu jeito de moleque bamba. pro meu Deus ainda, na volta e na ida. agradeço a vida. e vou sambando de cabeça erguida. vem que esse pagode ta maneiro pra caramba. solta a batucada pra geral cair no samba. vem que esse pagode ta maneiro pra caramba. aqui só partideiro, só moleque bamba
Vertaling
Als de cavaco huilt. laat het staal los op deze pandeiro. er is geen tijd om te eindigen. voel de stemming dus kom op mijn partner. laat de jongens samba dansen. laat dit coole drummen los. er is geen verhulling. het is de manier om een pagodeiro te zijn. het zit in mijn gevoel, in mijn bloed de samba. het zit in mijn lach. Ik ben nog steeds dankbaar voor mijn God, op de heen- en terugweg. ik ben dankbaar voor het leven. en ik samba met opgeheven hoofd. deze pagode is zo cool. laten we de trommels horen voor de samba. deze pagode is zo cool. hier ben ik gewoon een partideiro, gewoon een moleque bamba