Origineel
[Verse]
Would you lay with me in a field of stone
If my needs were strong would you lay with me
Should my lips grow dry would you wet them dear
In the midnight hour if my lips were dry
Would you go away to another land walk a thousand miles through the burning sand
Wipe the blood away from my dying hand if I give my love to you
Will you bathe with me in the stream of life
When the moon is full will you bathe with me
Will you love me when I am down and out
In my time of trials will you stand by me
Would you go away to another land
Vertaling
[Verse]
Zou je met mij in een veld van steen liggen
Als mijn behoeften sterk waren zou je dan bij me liggen
Als mijn lippen droog worden, zou jij ze dan bevochtigen?
In het middernachtelijk uur als mijn lippen droog waren
Zou je weggaan naar een ander land duizend mijl lopen door het brandende zand
het bloed van mijn stervende hand afvegen als ik mijn liefde aan jou geef
Wil je met mij baden in de stroom van het leven
Als de maan vol is, wil je dan met me baden?
Zul je me liefhebben als ik down en out ben
In mijn tijd van beproevingen zal je me bijstaan
Wil je weggaan naar een ander land