Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

wilson pickett

Songtekst:

cole, cooke and redding

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: wilson pickett – cole, cooke and redding ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van cole, cooke and redding? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van wilson pickett!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van wilson pickett te vinden zijn!

Origineel

(Spoken): A wonderful lady whom I admire very much, by the name of Moms Mabley, sung a song about a lot of great men But you know, somehow I still feel that there’s a lot of great men to be sung about I’ve got some friends, ladies & gentlemen, who have gone home before me & I hope you don’t mind if I take a little time now to tell you about them Anybody here seen my friend Nat King Cole? Can you tell me where Nat has gone? The last thing I heard him say, he was gonna look back over his life & before he could do it, he was gone Oh before he could do it, he was gone & has anybody here seen my friend Sam Cooke Can anybody tell me where Sam has gone? The last thing he told me, that a change was gonna come But before he could see it, he was gone Oh before he could see it, he was gone I’ve got another friend by the name of Otis Redding Can anybody tell me where Otis has gone? Last time I saw him, he was sittin’ down by the dock of the bay I looked around for Otis & he was gone I looked around & my friend Otis Redding was gone Hmmmm hmmmm oh I have to moan about it sometime, hmmmm & that makes me know I’ve got to leave here one day But I don’t worry about it, for you know why I’ve got friends, oh yes I have, waitin’ on me You know what they’re gonna say when I get there? They will say, ‘Come on in, Pickett. Sit down & rest awhile I know you’re tired; I know you came from a mighty long ways I know you’ve had hard times, I know you had to give up life for long Come on in, don’t worry no more, we will stand by you, we will never let you down Come on in, come on in, sit down, sit down’ … & fade

Vertaling

(Gesproken): Een prachtige dame die ik bewonder, genaamd Mams Mabley, zong een lied over veel grote mannen. Maar op een of andere manier voel ik nog steeds dat er over veel grote mannen gezongen moet worden. Ik heb wat vrienden, dames en heren, die voor mij naar huis zijn gegaan en ik hoop dat u het niet erg vindt dat ik nu even de tijd neem om u over hen te vertellen Heeft iemand hier mijn vriend Nat King Cole gezien? Kan je me vertellen waar Nat naartoe is? Het laatste wat ik hem hoorde zeggen, was dat hij ging terugblikken op zijn leven en voor hij het kon doen, was hij weg Oh voordat hij het kon doen, was hij weg & heeft iemand hier mijn vriend Sam Cooke gezien Kan iemand mij vertellen waar Sam is gebleven? Het laatste wat hij me vertelde, was dat er een verandering zou komen But before he could see it, he was gone Oh voordat hij het kon zien, was hij weg Ik heb nog een vriend, Otis Redding. Kan iemand mij vertellen waar Otis is gebleven? De laatste keer dat ik hem zag, zat hij bij de kade van de baai. Ik keek rond naar Otis en hij was weg I looked around & my friend Otis Redding was gone Hmmmm hmmmm oh ik moet er toch een keer over zeuren, hmmmm & dat laat me weten dat ik hier op een dag weg moet But I don’t worry about it, for you know why Ik heb vrienden, oh ja die heb ik, die op me wachten Weet je wat ze zullen zeggen als ik daar aankom? Ze zullen zeggen: ‘Kom binnen, Pickett. Ga zitten en rust een poosje uit Ik weet dat je moe bent, ik weet dat je van heel ver bent gekomen Ik weet dat je zware tijden hebt gehad, Ik weet dat je het leven lang hebt moeten opgeven Kom binnen, maak je geen zorgen meer, we zullen naast je staan, we zullen je nooit in de steek laten Come on in, come on in, sit down, sit down … & fade