Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

wilson simoninha

Songtekst:

essa menina

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: wilson simoninha – essa menina ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van essa menina? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van wilson simoninha!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van wilson simoninha te vinden zijn!

Origineel

Essa Menina (12x). (WILSON SIMONINHA). Essa menina é um barato (que sai caro). Essa menina é um barato (que sai caro). Ela falava todo dia. que te amava e te queria. Ela falava todo dia. que te amava e te queria. Mas as vezes esquecia. que o nome de outro ela dizia. Mas as vezes esquecia. que o nome de outro ela dizia. Essa menina é um barato (que sai caro). Essa menina é um barato (que sai caro). Ele não sabia que aquele amor era passageiro. Ele não sabia que aquele amor era interesseiro. Bricou com seu amor. Brincou com sua paz. Brinco com sua fé. Com sua inocência foi demais. Bricou com o seu amor. Brincou com a sua paz. Brinco com a sua fé. Sua inocência foi demais. Mas a qualquer hora ela armava. e contava uma historia.. Mas a qualquer hora ela armava. e contava uma historia.. Essa menina é um barato (que sai caro). Essa menina é um barato (que sai caro). (JOÃO MARCELO BOSCÔLI). Vivo dizendo pra ele se ligar se tocar. Só que nas minhas palavras ele não vai acreditar. Vai achar que é inveja. Só porque eu sou parecido.. No outro lado da moeda ela é fiel,. e queto e quer tudo na palma da sua mão,. a faca o queijo e o pão e muito mais. Vivo dizendo pra sair fora do vacilão. se ela tem é de quem mais quiser.. Filho de mosca querendo ser foi iludido. Sera que deus deu seu castigo merecido?. Discretamente, totalmente, atrofiada, que vacilada.. Lá vai ele com a cabeça enfeitada (otario). está sendo passado pra traz.. Na lista dos caras de boi está em primeiro lugar.. Ajoelhou agora vai ter que rezar. (WILSON SIMONINHA). Essa menina é um barato (que sai caro). agora tem que rezar. Essa menina é um barato (que sai caro). agora tem que rezar. Essa menina é um barato (que sai caro). agora tem que rezar. Essa menina é um barato (que sai caro). agora tem que rezar. Ela falava todo dia. que te amava e te queria. Ela falava todo dia. que te amava e te queria. Mas as vezes esquecia. que o nome de outro ela dizia. Mas as vezes esquecia. que o nome de outro ela dizia. Essa menina é um barato (que sai caro). Essa menina é um barato (que sai caro). Ele não sabia que aquele amor era passageiro. Ele não sabia que aquele amor era interesseiro. Bricou com seu amor. Brincou com sua paz. Brinco com sua fé. Com a sua inocência foi demais. Bricou com o seu amor. Brincou com a sua paz. Brinco com a sua fé. Sua inocência foi demais. Mas a qualquer hora ela armava. e contava uma historia.. Mas a qualquer hora ela armava. e contava uma historia.. Essa menina é um barato (que sai caro). Essa Menina. Só dando um sacode. E ainda ja me disseram que ela estava indo pracima de mim

Vertaling

That Girl (12x). (WILSON SIMONINHA). Dit meisje is goedkoop. En het wordt duur. Dat meisje is goedkoop. Maar het wordt duur. Ze zei elke dag, dat ze van je hield en dat ze je wilde. Ze zei elke dag, dat ze van je hield en dat ze je wilde. Maar soms vergat ze, dat ze de naam van een ander zei. Maar soms vergat ik. dat ze de naam van een ander zei. Dat meisje is goedkoop (en duur). Dat meisje is goedkoop (en duur). Hij wist niet dat die liefde vluchtig was. Hij wist niet dat die liefde egoïstisch was. Hij speelde met zijn liefde. Hij speelde met je vrede. Speelde met je geloof. Je onschuld was te veel. Hij speelde met je liefde. Hij speelde met je vrede. Speelde met je geloof. Je onschuld was te veel. Maar op elk moment zou ze zich wapenen en een verhaal vertellen… Maar elke keer als ze iets opzette… en een verhaal vertelde… Dit meisje is een goedkoop (en duur) meisje. Dat meisje is goedkoop (en duur). (JOÃO MARCELO BOSCÔLI). Ik blijf hem zeggen dat hij contact op moet nemen. Maar hij zal mijn woorden niet geloven. Hij zal denken dat hij jaloers is. Gewoon omdat ik gelijk ben. Aan de andere kant is ze trouw en wil ze alles in de palm van haar hand, het mes, de kaas, het brood en nog veel meer. Ik blijf haar zeggen dat ze uit de weg moet gaan. Als ze het heeft, heeft ze het. Zoon van een vlieg die misleid wilde worden. Heeft God je je verdiende straf gegeven? Discreet, totaal, stuntelig, wat een wankel… Daar gaat hij met zijn hoofd versierd. Hij wordt gepasseerd… Op de lijst van ossengezichten, staat hij op de eerste plaats. Hij is op zijn knieën, nu zal hij moeten bidden. (WILSON SIMONINHA). Dit meisje is goedkoop (en duur). Nu moet je bidden. Dit meisje is goedkoop (en duur). Nu moet je bidden. Dit meisje is een cheapie. Dat wordt duur. Nu moet je bidden. Dit meisje is goedkoop (en duur). Nu moet je bidden. Ze zei elke dag, dat ze van je hield en dat ze je wilde. Ze zei elke dag, dat ze van je hield en dat ze je wilde. Maar soms vergat ze, dat ze de naam van een ander zei. Maar soms vergat ik. dat ze de naam van een ander zei. Dat meisje is goedkoop (en duur). Dat meisje is goedkoop (en duur). Hij wist niet dat die liefde vluchtig was. Hij wist niet dat die liefde egoïstisch was. Hij speelde met zijn liefde. Hij speelde met je vrede. Speelde met zijn geloof. Je onschuld was te veel. Hij speelde met je liefde. Hij speelde met je vrede. Speelde met je geloof. Je onschuld was te veel. Maar op elk moment zou ze zich wapenen en een verhaal vertellen… Maar elke keer als ze iets opzette… en een verhaal vertelde… Dat meisje is een goedkope (en dure). Dat meisje. Ze is gewoon een lastpak. En toch is mij verteld dat ze mij ging versieren