Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

woody guthrie

Songtekst:

be kind to the boy on the road

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: woody guthrie – be kind to the boy on the road ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van be kind to the boy on the road? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van woody guthrie!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van woody guthrie te vinden zijn!

Origineel

Who is that boy on the white winding highway? Why does he roam alone? Is he looking for life on that white winding highway? For his parents dealt him trouble at home And I think he’s wrong standing there on that highway Oh what a foolish young lad But you yourself might be standing on that highway If you had his trouble on your hands Don’t point your finger at that boy on the highway As you travel down this road Either give him your help or pass him with kindness Cause he’s got all the trouble that he wants Your policeman discourages that boy on the highway It’s hard everywhere that he goes But the best way to help that boy on the highway Is to fix all your troubles there at home I’ve heard it said bout rolling stone boys Gather no moss in their life I’ll tell you the bee that gets the honey Ain’t the bee that hangs around the hive Oh be kind to that boy on that white winding highway As you travel on there alone Remember the men that wrote your Bible Are the ones who gave up their homes

Vertaling

Wie is die jongen op de witte bochtige snelweg? Waarom zwerft hij alleen rond? Is hij op zoek naar het leven op die witte kronkelige snelweg? Want zijn ouders hebben hem thuis problemen bezorgd En ik denk dat hij verkeerd staat daar op die snelweg Oh wat een dwaze jonge knaap Maar je zou zelf op die snelweg kunnen staan Als je zijn problemen op je handen had Wijs niet met je vinger naar die jongen op de snelweg Als je over deze weg rijdt Geef hem je hulp of passeer hem met vriendelijkheid Want hij heeft alle problemen die hij wil Je politieman ontmoedigt die jongen op de snelweg Het is moeilijk overal waar hij gaat Maar de beste manier om die jongen op de snelweg te helpen Is om al je problemen thuis op te lossen Ik heb het horen zeggen over Rolling Stone jongens Geen mos in hun leven verzamelen Ik zal je vertellen dat de bij die de honing krijgt Is niet de bij die bij de korf rondhangt Wees lief voor die jongen op die witte bochtige snelweg Als je daar alleen reist Onthoud dat de mannen die je bijbel schreven Zijn degenen die hun huizen opgaven