Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

wwe

Songtekst:

let me light a fire(ashley theme)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: wwe – let me light a fire(ashley theme) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van let me light a fire(ashley theme)? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van wwe!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van wwe te vinden zijn!

Origineel

Ooh, you better hold on tight.. Cause i’m gonna love you nice.. I’m gonna do it right.. Let me light a fire in you tonight.. My eyes have never seen. Someone who looks like you.. I wonder if you dream. Of my hands loving you.. Because i know i do. Everyday and every night.. And i know i’ll lose control. If i cant crush this appetite.. This dream is eating me alive.. This dream is eating me alive.. Can’t you see i’m burning up inside.. I pray i will not be denied.. Lets light a fire tonight.. Lets play the music loud.. Lets fan the flames up high.. Lets burn it to the ground.. You better hold on tight.. Cause i’m gonna love you nice.. I’m gonna do it right.. Let me light a fire in you tonight.. I’ve got a perfect plan.. To have you in my arms today.. You are so well endowed and. Theres no price i won’t pay. This dream is eating me alive.. This dream is eating me alive.. Can’t you see i’m burning up inside. I pray i will not be denied.. Lets light a fire tonight.. Lets play the music loud.. Lets fan the flames up high.. Lets burn it to the ground.. You better hold on tight.. Cause i’m gonna love you nice.. I’m gonna do it right.. Let me light a fire in you tonight.. This dream is eating me alive.. This dream is eating me alive.. Can’t you see i’m burning up inside.. I pray i will not be denied.. Lets light a fire tonight.. Lets play the music loud. lets fan the flames up high.. Lets burn it to the ground.. You better hold on tight.. Cause i’m gonna love you nice.. I’m gonna do it right.. Let me light a fire in you tonight.

Vertaling

Ooh, je kunt je beter goed vasthouden.. Want ik ga lekker van je houden… Ik ga het goed doen… Laat me vanavond een vuur in je ontsteken… Mijn ogen hebben nog nooit iemand gezien. Iemand die op jou lijkt… Ik vraag me af of je droomt. Van mijn handen die van je houden… Want ik weet dat ik dat doe. Elke dag en elke nacht… En ik weet dat ik de controle zal verliezen. Als ik deze eetlust niet kan onderdrukken… Deze droom vreet me levend op. Deze droom vreet me levend op. Zie je niet dat ik van binnen opbrand? Ik bid dat ik niet geweigerd zal worden. Laten we vanavond het vuur aansteken. Laten we de muziek hard zetten. Laten we de vlammen hoog aanwakkeren. Laten we het tot de grond toe afbranden. Je kunt je maar beter goed vasthouden… Want ik ga lekker van je houden. Ik ga het goed doen. Laat me vanavond een vuurtje in je ontsteken. Ik heb een perfect plan… Om je vandaag in mijn armen te hebben. Je bent zo goed bedeeld en… Er is geen prijs die ik niet wil betalen. Deze droom vreet me levend op. Deze droom vreet me levend op. Zie je niet dat ik van binnen opbrand? Ik bid dat ik niet geweigerd zal worden. Laten we vanavond het vuur aansteken. Laten we de muziek hard zetten. Laten we de vlammen hoog aanwakkeren. Laten we het tot de grond toe afbranden. Je kunt je maar beter goed vasthouden… Want ik ga lekker van je houden. Ik ga het goed doen. Laat me vanavond een vuur in je ontsteken. Deze droom eet me levend op. Deze droom vreet me op. Zie je niet dat ik van binnen in brand sta? Ik bid dat ik niet geweigerd zal worden. Laten we vanavond het vuur aansteken. Laten we de muziek hard spelen. Laten we de vlammen hoog aanwakkeren. Laten we het tot de grond toe afbranden. Je kunt je maar beter goed vasthouden… Want ik ga lekker van je houden. Ik ga het goed doen. Laat me vanavond een vuurtje in je branden.