Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

wyclef jean

Songtekst:

pablo diablo (interlude)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: wyclef jean – pablo diablo (interlude) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van pablo diablo (interlude)? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van wyclef jean!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van wyclef jean te vinden zijn!

Origineel

[Lawyer:] Your honor, I would like to call my first witness. to the stand. All the way from East L.A., your honor,. Pablo Diablo.. [Pablo:] Hey! Guantana mira. Hey, my lovin’ is for everyone, man.. Do you know it reminds me of the summertime in the. bungalows of Spain, all night in the park.. Eh, you would hear your music. It would be on the eighth. floor, but the pongos they reach up there, man!. We used to keep the whole neighborhood up.. [Singing] Guantanamara!. [Lawyer:] Thank you, Pablo, for nothing. Jesus Christ,. what a moron. No further questions, your honor.

Vertaling

Edelachtbare, ik zou graag mijn eerste getuige naar de getuigenbank roepen. Helemaal uit East L.A., edelachtbare. Pablo Diablo… Hé! Guantana mira. Hé, mijn liefde is voor iedereen, man. Weet je, het doet me denken aan de zomer in de bungalows van Spanje, de hele nacht in het park… Eh, je zou je muziek horen. Het zou op de achtste verdieping zijn, maar de pongo’s die ze daar bereiken, man! We hielden de hele buurt wakker… Guantanamara! Dank je, Pablo, voor niets. Jezus Christus, wat een idioot. Geen vragen meer, edelachtbare.