Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

xuxa

Songtekst:

na hora em que você quiser chegar

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: xuxa – na hora em que você quiser chegar ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van na hora em que você quiser chegar? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van xuxa!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van xuxa te vinden zijn!

Origineel

Pedi pro sol amanhecer cedinho. Mandei cobrir de luz esse lugar. Pedi que te mostrassem o caminho. Mandei uma cegonha te buscar. O amor se cria bem devagarinho. O amor conhece o tempo de brotar. As flores vão abrir. O dia vai brilhar. Na hora que você quiser chegar. Pedi pro mundo um pouco de silencio. Pra poder cantar e te ninar. Juntei minhas estórias e aventuras. Pras um dia eu sentar e te contar. Te vejo passeando no futuro. Andando no jardim do meu olhar. Mas eu já estou aqui. To pronta pra te amar. Na hora que você quiser chegar. Eu vou fazer uma oração. Pedir pro Cara lá do céu. Pra abençoar seu coração. Pra ser feliz igual ao meu. A natureza vai cantar. O mundo inteiro vai se amar. Na hora que você quiser chegar. Dorme esse teu sono assim. Aqui dentro de mim. Você sabe o quanto eu esperei. Por te esperar [dorme]. Somos um só coração. Na mesma pulsação. Eu tenho tanto pra te dar. Na hora que você quiser chegar

Vertaling

Ik vroeg om de zon vroeg op te laten komen. Ik had deze plek bedekt met licht. Ik vroeg om de weg gewezen te worden. Ik heb een ooievaar gestuurd om je op te halen. Liefde ontstaat heel langzaam. Liefde kent de tijd om te ontkiemen. De bloemen zullen opengaan. De dag zal schijnen In de tijd die je wilt aankomen. Ik vroeg de wereld om een beetje stilte Zodat ik kon zingen en je in slaap wiegen. Ik verzamelde mijn verhalen en avonturen. Zodat ik op een dag kan gaan zitten en het je kan vertellen. Ik zie je in de toekomst wandelen. En wandelen in de tuin van mijn ogen. Maar ik ben er al. Ik ben klaar om van je te houden Na de tijd dat u wilt chegar. Ik ga een gebed zeggen. Pedir pro cara lá do céu. Pra zegen je hart. Om net zo gelukkig te zijn als ik. A natureza vai cantar. De hele wereld zal van elkaar houden. Na de tijd dat u wilt chegar. Dorme esse teu sono assim. Aqui dentro de mim. Je weet hoe lang ik heb gewacht. Voor het wachten op u. [Slaapt] Wij zijn één hart Op hetzelfde ritme. Ik heb je zoveel te geven. In de tijd dat je wilt komen