Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

xv

Songtekst:

1997

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: xv – 1997 ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van 1997? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van xv!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van xv te vinden zijn!

Origineel

[Verse One]: The year was 1997 I was 12 or 11 Time is ticking, I feel different while I’m wishing I was 7 My first time I thought of death and I know I’m only 12 But my home girl died of a tumor just a little sooner so you can never tell I’m two years away from high school And everyone still think I’m not cool Twelve months away from my teen years And I wanna run away and leave here I still play Frogger and Tetris Collect Batman toys and wrestlers Play Final Fantasy with my best friend I don’t want ’97 to end But I [Hook]: And I don’t even care to shake these zipper blues And we don’t know Just where our bones will rest To dust I guess Forgotten and absorbed into the earth below [Verse Two]: The year was 1997 I was 12 or 11 Time is ticking, I feel different while I’m wishing I was 7 Back when only bullys had to act hard And we played Mortal Kombat in my backyard On the hill threw cherry bombs at cars Jump over the fence and run from the attack dog And we laughed hard Didn’t ask mom Turn the ‘Lac on With the back gone That was our sign That our ride, was ‘bout to take us all swimming at that park But we all see the girl we in love with And daydream the day we get one kiss Hit the diving board and do one flip This the time that I will never forget And I [Hook]: And I don’t even care to shake these zipper blues And we don’t know Just where our bones will rest To dust I guess Forgotten and absorbed into the earth below [Verse Three]: The year was 1997 I was 12 or 11 Time is ticking, I feel different while I’m wishing I was 7 My life is steady wasting All my friends already changing While I wanna play my video games on my brand new PlayStation On Saturday’s I’m up at noon Missed all my favorite cartoons Your friends, no longer call you And everything is harmful So we, just made a dug out Where all of us just hung out It’s called the Flyboy Club House Where we chill and just go bug out Cause we [Hook]: And I don’t even care to shake these zipper blues And we don’t know Just where our bones will rest To dust I guess Forgotten and absorbed into the earth below The street heats the urgency of now As you see there’s no one around

Vertaling

[Verse Een]: Het jaar was 1997 ik was 12 of 11 De tijd tikt door, ik voel me anders terwijl ik wou dat ik 7 was Mijn eerste keer dacht ik aan de dood en I know I’m only 12 Maar mijn meisje thuis stierf net iets eerder aan een tumor dus je weet het nooit Ik ben twee jaar verwijderd van de middelbare school En iedereen denkt nog steeds dat ik niet cool ben Twaalf maanden verwijderd van mijn tienerjaren En ik wil weglopen en hier weggaan Ik speel nog steeds Frogger en Tetris verzamel Batman speelgoed en worstelaars Speel Final Fantasy met mijn beste vriend Ik wil niet dat ’97 eindigt Maar ik [Hook]: En ik geef er niet eens om om deze rits blues te schudden And we don’t know Just where our bones will rest To dust I guess Vergeten en opgenomen in de aarde beneden [Verse Twee]: The year was 1997 I was 12 or 11 De tijd tikt door, ik voel me anders terwijl ik wou dat ik 7 was Toen alleen pestkoppen stoer hoefden te doen En we speelden Mortal Kombat in mijn achtertuin Op de heuvel gooiden we kersenbommen naar auto’s Sprongen over het hek en renden weg van de aanvalshond En we lachten hard Vroeg niet aan mama Zet de ‘Lac aan Met de achterkant weg Dat was ons teken Dat onze rit, op het punt stond om ons allemaal mee te nemen zwemmen in dat park Maar we zien allemaal het meisje waar we verliefd op zijn En dagdromen over de dag dat we een kus krijgen Op de duikplank springen en een salto maken Dit is de tijd die ik nooit zal vergeten En ik… [Hook]: And I don’t even care to shake these zipper blues And we don’t know Just where our bones will rest To dust I guess Vergeten en opgenomen in de aarde beneden [Verse Drie]: The year was 1997 I was 12 or 11 Time is ticking, I feel different while I’m wish I was 7 My life is steady wasting Al mijn vrienden zijn al aan het veranderen Terwijl ik mijn videospelletjes wil spelen op mijn gloednieuwe PlayStation Op zaterdag ben ik al om 12 uur op Ik heb al mijn favoriete tekenfilms gemist Je vrienden, bellen je niet meer En alles is schadelijk Dus maakten we een schuilplaats Where all of us just hung out Het heet het Flyboy Club Huis Where we chill and just go bug out Cause we [Hook]: And I don’t even care to shake these zipper blues And we don’t know Just where our bones will rest To dust I guess Vergeten en geabsorbeerd in de aarde beneden De straat verwarmt de urgentie van nu Als je ziet dat er niemand in de buurt is