Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Yolandita Monge Songtekst: Cierra los ojos y juntitos recordemos

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Y ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Cierra los ojos y juntitos recordemos? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Yolandita Monge! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter Y van Yolandita Monge en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals Cierra los ojos y juntitos recordemos .

Origineel

¿Qué tal, mi amor? ¡Qué sorpresa la de encontrarte! ¿Cómo te va? Hace tiempo que deseaba hablarte para saber algo de ti y, sin querer, estás aquí. Ven junto a mí... Ven junto a mí... Ven aquí... Estribillo: Cierra los ojos y juntitos recordemos aquellos días del feliz año pasado, cuando tocábamos el cielo con las manos: yo enamorada, tú enamorado. Cuando mi cuerpo con tu amor se alimentaba; cuando el invierno era nuestra primavera... Cuando reías y también cuando llorabas, ¡cómo me amabas! ¡cómo te amaba! ¿Qué tal, mi amor? Dime quien besa hoy tus tiernos labios Dime ¡por Dios! quien, con cariño, mata tu tristeza. Quiero saber algo de ti y, sin querer, estás aquí. Ven junto a mí... Ven junto a mí... Ven aquí... Estribillo: Cierra los ojos y juntitos recordemos aquellos días del feliz año pasado, cuando tocábamos el cielo con las manos: yo enamorada, tú enamorado. Cuando mi cuerpo con tu amor se alimentaba; cuando el invierno era nuestra primavera... Cuando reías y también cuando llorabas, ¡cómo me amabas! ¡cómo te amaba! 

 

Vertaling

Wat is er mijn geliefde? Wat een verrassing om jou te vinden! Hoe gaat het Ik wilde al lang met je praten om iets over jou te weten en, onbedoeld, je bent hier. Kom met mij mee ... Kom met mij mee ... Kom hier ... Refrein: Sluit je ogen en laten we het onthouden die dagen van het gelukkige vorig jaar, toen we de hemel met onze handen aanraakten: Ik ben verliefd, jij bent verliefd. Toen mijn lichaam je liefde voedde; toen de winter onze lente was ... Als je lachte en ook als je huilde, Wat hield je van mij Wat hield ik van je! Wat is er mijn geliefde? Zeg me wie vandaag je zachte lippen kust Zeg me, bij God! die met liefde je verdriet doodt. Ik wil iets over je weten en, onbedoeld, je bent hier. Kom met mij mee ... Kom met mij mee ... Kom hier ... Refrein: Sluit je ogen en laten we het onthouden die dagen van het gelukkige vorig jaar, toen we de hemel met onze handen aanraakten: Ik ben verliefd, jij bent verliefd. Toen mijn lichaam je liefde voedde; toen de winter onze lente was ... Als je lachte en ook als je huilde, Wat hield je van mij Wat hield ik van je!