Origineel
Tu es là,
Au fond de mes bras, les mots de ma voix
L’esprit de mes lois.
Tu es là,
Comme une évidence, ma plus belle chance
Plus simple qu’un choix.
Et tu es de mon pays
Celui que j’ai choisi
Un coin de paradis
Au bout de mes nuits.
Tu es là,
Si belle et entière, si douce mais fière,
Et sûre de tes choix.
Tu es là.
Tu es là,
Même loin de toi, et loin de tes bras
Si loin que je sois.
Tu es là,
Si tendre présence, plus fort qu’une alliance
Que je garde en moi.
Même quand la mer se lève
Même quand le ciel est gris
Je me plonge dans tes yeux
Retrouver ce que je veux
Et c’est toi, et tu seras.
Tu seras,
Au fond de mes bras, les mots de ma voix
L’esprit de mes lois.
Tu seras,
Comme une évidence, ma plus belle chance,
Plus simple qu’un choix.
Vertaling
U bent hier
Diep in mijn armen, de woorden van mijn stem
De geest van mijn wetten.
U bent hier
Zo vanzelfsprekend, mijn beste geluk
Eenvoudiger dan een keuze.
En je bent in mijn land
Degene die ik gekozen
Een stukje paradijs
Na mijn nachten.
U bent hier
Zo mooi en compleet, zo lief maar trots
En zeker van je keuzes.
Je bent er.
U bent hier
Zelfs van u weg, en van uw arm
Tot nu toe ben ik.
U bent hier
Als het houden van aanwezigheid, een sterkere alliantie
Ik blijf in mij.
Zelfs wanneer de zee stijgt
Zelfs wanneer de lucht is grijs
Ik dompel me in je ogen
Vind wat ik wil
En het is u, en u wil.
U zult,
Diep in mijn armen, de woorden van mijn stem
De geest van mijn wetten.
U zult,
Zo vanzelfsprekend, mijn beste kans
Eenvoudiger dan een keuze.