Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: yelle Songtekst: chimie physique

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: yelle - chimie physique ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van chimie physique? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van yelle! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter y van yelle en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals chimie physique .

Origineel

Fenêtre abîmée par le vent des kilomètres. Je vois ce paysage comme dans un film. Arrêt sur images de souvenirs plus ou. Moins nets. Avec en fond le temps qui défile. Ca ne me manque pas encore. Mais je sais que les nuits chaudes sont. Derrière moi. On était toujours d'accord. Pour s'endormir sur la plage. Dans nos bras. Chimie physique, entre nous. Chimie physique, entre nous. Chimie physique, entre nous. Des mots approximatifs dans ta langue. Maternelle. Nos langues finissent tou jours par faire. Ce qui est naturel. Des silences plus beaux que le reste, reste. Plus beau qu'un coucher de soleil brodé. Sur ma plus belle veste. Reste, encore un peu, j'aimais tellement. Ce lieu, je veux une dernière sieste. Chimie physique, entre nous. Chimie physique, entre nous. Chimie physique, entre nous. Je me souviens à peine de ton prénom. Aussi compliqué qu'une expression. Celle de ton visage me suffisait. Pour saisir ce que tu voulais. Tu es loin et de plus en plus. Je compte ce qui nous sépare en cumulus. Je t'ai donné un faux contact. Entre nous un contact physique mais. Rien de plus. Chimie physique, entre nous. Chimie physique, entre nous. Chimie physique, entre nous. Minimal parc d'attraction. Deux amants, autant de discussion. Que deux aimants. Dans un mangue-passion. Ce silence n'est jamais gênant. Je n'étais pourtant pas vraiment. La plus belle. Mais tu étais le plus beau. Nos deux corps nus allongés. Sous le soleil. Chaud mélange de peaux, de peaux. Chimie physique entre nous. Chimie physique entre nous. Chimie physique entre nous. Chimie physique entre nous. Chimie physique entre nous. Chimie physique entre nous. Chimie physique entre nous

 

Vertaling

Raam beschadigd door de wind van de mijlen. Ik zie dit landschap als in een film. Freeze-frame van herinneringen meer of. Minder duidelijk. Met de tijd op de achtergrond. Ik mis het nog niet. Maar ik weet dat het warme nachten zijn. Achter me. We waren het altijd eens. Om op het strand in slaap te vallen. In onze armen. Fysieke chemie, tussen ons. Fysieke chemie, tussen ons. Fysieke chemie, tussen ons. Woorden bij benadering in uw taal. Moedertaal. Onze talen uiteindelijk doen. Wat natuurlijk is. Stiltes mooier dan de rest. Mooier dan een geborduurde zonsondergang. Op mijn beste jas. Blijf nog even, ik vond het zo leuk. Deze plek, ik wil nog een laatste dutje. Fysieke chemie, tussen ons. Fysieke chemie, tussen ons. Fysieke chemie, gewoon tussen ons. Ik kan me nauwelijks je naam herinneren. Zo ingewikkeld als een uitdrukking. De uitdrukking op je gezicht was genoeg voor mij. Om te begrijpen wat je wilde. Je bent ver weg en wordt nog verder weg. Ik tel de afstand tussen ons in cumulus. Ik gaf je een vals contact. Tussen ons een lichamelijk contact maar. Niets meer. Fysieke chemie, tussen ons. Fysieke chemie, tussen ons. Fysieke chemie, tussen ons. Minimaal pretpark. Twee geliefden, evenveel gepraat. Als twee magneten. In een mango-passie. Deze stilte is nooit ongemakkelijk. Ik was het niet echt. De mooiste. Maar jij was de mooiste. Onze twee naakte lichamen die liggen. Onder de zon. Warm mengsel van huiden, van huiden. Fysieke chemie tussen ons. Fysieke chemie tussen ons. Fysieke chemie tussen ons. Fysieke chemie tussen ons. Fysieke chemie tussen ons. Fysieke chemie tussen ons. Fysieke chemie tussen ons.