Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: yes Songtekst: shoot high aim low

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: yes - shoot high aim low ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van shoot high aim low? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van yes! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter y van yes en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals shoot high aim low .

Origineel

We hit the blue fields. In the blue sedan we didn't get much further. Just as the sun was rising in the mist. We were all alone we didn't need much more. So fast this expidition. So vast this heavy load. With a touch of luck and a sense of need. Seeing the guns and their faces. We look around the open shore. Waiting for something. Shoot high break low. Aim high shoot low. Break high let go. Shoot high aim low. This was to be our last ride. With the steel guitar and the love you give me. Underneath the skin a feeling, a breakdown. Well we sat for hours on the crimson sand. Exchanges in the currency of humans bought and sold. And the leaders seem to lose control. Shall we lose ourselves for a reason. Shall we burn ourselves for the answer. Have we found the place that we're looking for. Someone shouted "open the door". Lookout. Shoot high break low. Aim high shoot low. Feeling of imagination. Break high let go. Shoot high aim low. Shoot high aim low. Nothing you can say. Shoot high let go. Takes me by surprise. Shoot high aim low. Who says's there's got to be a reason. Shoot high let go. Who says there's got to be an answer. We were all alone, we didn't need much more. Shoot high aim low. The sun's so hard on this endless highway. Shoot high let go. Shoot high aim low. I've heard the singers, who sing of love. Shoot high let go. In the blue sedan we never got much further. Shoot high aim low.

 

Vertaling

We kwamen op de blauwe velden. In de blauwe sedan kwamen we niet veel verder. Net toen de zon opkwam in de mist. We waren helemaal alleen, we hadden niet veel meer nodig. Zo snel deze expiditie. Zo groot deze zware last. Met een beetje geluk en een gevoel van noodzaak. We zagen de kanonnen en hun gezichten. We kijken rond op de open oever. Wachtend op iets. Hoog schieten, laag breken. Hoog mikken, laag schieten. Breek hoog laat los. Hoog mikken laag mikken. Dit zou onze laatste rit zijn. Met de stalen gitaar en de liefde die je me geeft. Onder de huid een gevoel, een inzinking. We zaten urenlang op het karmijnrode zand. Ruilen in de valuta van mensen gekocht en verkocht. En de leiders lijken de controle te verliezen. Zullen we onszelf verliezen voor een reden. Zullen we onszelf verbranden voor het antwoord. Hebben we de plaats gevonden die we zochten. Iemand schreeuwde "open de deur". Uitkijk. Schiet hoog breek laag. Mik hoog schiet laag. Gevoel van verbeelding. Breek hoog laat los. Schiet hoog mik laag. Hoog mikken laag mikken. Niets wat je kunt zeggen. Schiet hoog laat gaan. Neemt me bij verrassing. Schiet hoog en laag. Wie zegt dat er een reden moet zijn. Schiet hoog laat gaan. Wie zegt dat er een antwoord moet zijn. We waren helemaal alleen, we hadden niet veel meer nodig. Schiet hoog, richt laag. De zon is zo hard op deze eindeloze snelweg. Schiet hoog laat gaan. Schiet hoog en laag. Ik heb de zangers gehoord, die zingen van de liefde. Schiet hoog laat gaan. In de blauwe sedan kwamen we nooit veel verder. Schiet hoog mik laag.