Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

yoko ono

Songtekst:

it’s alright

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: yoko ono – it’s alright ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van it’s alright? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van yoko ono!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van yoko ono te vinden zijn!

Origineel

Mummy! mummy! mummy!” “uh-hmm?” “mummy!” “uh-hmm?” “mummy! you have to wake up!” “yes, yes, i know…” “ma, you have to wake up!” “i know…” Sometimes it’s such a drag I don’t feel like getting up in the morning Then something happens, it clicks in my head I feel like crying But i know it’s gonna be alright It’s alright, it’s alright, it’s alright I know it’s gonna be alright Sometimes, i’m so afraid, (i’m so, i’m so scared) I don’t feel like facing the world Then something happens, it clicks in my head I feel like crying I know it’s gonna be alright It’s alright, it’s alright, it’s alright I know it’s gonna be alright I guess i’m not the only one, (not the only one in misery) There many of us around So when you’re feeling down, (down) Hold your heart and say, it’s gonna be alright Hold your heart and it’ll be alright Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes Yes, yes, yes, it’s gonna be, it’s gonna be alright It’s gonna be alright, yes I guess i’m not the only one, (not the only one in history) There many of us in history So when you’re feeling down, (down) Hold your heart and say, it’s gonna be alright It’s alright, it’s alright, it’s alright I know it’s gonna be alright It’s alright, it’s alright, it’s alright I know it’s gonna be alright It’s alright, it’s alright, it’s alright We’re gonna make it, alright (it’s alright, it’s alright, it’s alright, alright) (it’s alright, it’s alright, it’s alright, alright)

Vertaling

Mammie! Mammie! Mammie!” “uh-hmm?” “mammie!” “uh-hmm?” “Mammie! Je moet wakker worden!” “Ja, ja, ik weet het…” “Ma, je moet wakker worden!” “Ik weet het…” Soms is het zo vervelend Ik heb geen zin om ’s morgens op te staan. Dan gebeurt er iets, het klikt in mijn hoofd. Ik heb zin om te huilen. But Ik weet dat het goed komt Het is al goed, het is al goed, het is al goed I know it’s gonna be alright Soms, ben ik zo bang, (ik ben zo, ik ben zo bang) I don’t feel like facing the world Dan gebeurt er iets, het klikt in mijn hoofd Ik heb zin om te huilen. I know it’s gonna be alright Het is goed, het is goed, het is goed I know it’s gonna be alright I guess I’m not the only one, (niet de enige in ellende) There many of us around So when you’re feeling down, (down) Hou je hart vast en zeg, het komt goed Hou je hart vast en het komt goed Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja Ja, ja, ja, het komt goed, het komt goed Het komt goed, ja Ik denk dat ik niet de enige ben, (niet de enige in de geschiedenis) Er zijn velen van ons in de geschiedenis So when you’re feeling down, (down) Hou je hart vast en zeg, het komt goed It’s alright, it’s alright, it’s alright I know it’s gonna be alright It’s alright, it’s alright, it’s alright I know it’s gonna be alright It’s alright, it’s alright, it’s alright We’re gonna make it, alright (het is al goed, het is al goed, het is al goed, al goed) (het is al goed, het is al goed, het is al goed, al goed)