Origineel
I know you now for a thousand years
Your body still feels nice and warm to me
The sun is old, the winter’s cold
The lake is shining
Like a drop of Buddha’s tears
The mountains lie in a distance
Like the future we’d never reach
And I keep my warmth
With your body close
The world must be dead
We must be the only heads
Ticking on a hillside
Like a leftover timebomb
I know you now for what you are
And my mind still goes through
Ups and downs with yours
The moon is clear, the room is bare
The bed is shining like an old scripture
That’s never been opened before
And I keep my warmth with your mind close
The world must be dead
We must be the only heads
Ticking in a farmhouse
Like a forgotten timebomb
One day we discovered that the clock
Was not ticking anymore
And our bodies kept spreading rapidly
Like a very very fine tissue
Until it stretched over the whole wide world
Vertaling
Ik ken je nu al duizend jaar
Je lichaam voelt nog steeds lekker warm aan voor mij
De zon is oud, de winter is koud
Het meer schittert
Als een druppel van Boeddha’s tranen
De bergen liggen in de verte
Als de toekomst die we nooit zouden bereiken
En ik bewaar mijn warmte
Met jouw lichaam dichtbij
De wereld moet dood zijn
Wij moeten de enige hoofden zijn
Tikkend op een heuvel
Als een overgebleven tijdbom
Ik ken je nu voor wat je bent
En mijn geest gaat nog steeds door
Ups en downs met de jouwe
De maan is helder, de kamer is kaal
Het bed glanst als een oud geschrift
Dat nog nooit geopend is geweest
En ik houd mijn warmte met jouw geest dicht
De wereld moet dood zijn
Wij moeten de enige hoofden zijn
Tikkend in een boerderij
Als een vergeten tijdbom
Op een dag ontdekten we dat de klok
Niet meer tikte
En onze lichamen bleven zich snel verspreiden
Als een heel erg fijn weefsel
Tot het zich uitstrekte over de hele wijde wereld