Origineel
Eramos três companheiros. Para a mesma mulher conquistar. Um que era bom violeiro. E eu que sabia cantar. Mas ainda tinha o terceiro. Que tinha dinheiro pra ela gastar. Casou-se com ela. Levou nosso amor. E nós que ficamos chorando de dor. Mas o dinheiro nunca fez beleza a ninguém. Hoje ela vive soluçando também. Quando ela passa por nós. Então em dueto abrimos a voz. Companheiro companheiro. O dinheiro nunca fez beleza a ninguém. Se console companheiro. que ela vive sofrendo também
Vertaling
We waren met z’n drieën. Om dezelfde vrouw te veroveren. Eén die een goede gitarist was. En ik kon zingen. Maar er was nog een derde. Die geld voor haar had om uit te geven. Hij trouwde met haar. Hij nam onze liefde. En wij werden huilend van de pijn achtergelaten Maar geld heeft nog nooit iemand mooi gemaakt. Vandaag leeft ze ook snikkend. “Als ze ons passeert. Dus in duet openen we onze stemmen. Metgezel, metgezel. “Geld heeft nooit iemand mooi gemaakt. Troost je, maat, dat zij ook lijdt.