Origineel
Volta, que eu não sei viver sem você. Volta, que o meu coração quer te ver. Volta, que a minha vontade de amar é maior. Volta, sem você já não tem prazer. Eu te amo e não sei como esquecer. Volta, que a minha vontade de amar é maior. Do que as estrelas, o sol e a lua. Minha saudade é solidão de rua. O teu carinho, que falta me faz…. Cada vez te quero mais. Sinto o teu cheiro num quarto vazio. Eu adormeço com aminha dor. O meu desejo começa num beijo. Num sonho de amor, de amor. E te amar, amar,amar. Te querer, meu bem-querer. Ver teu corpo suado, molhado. Colado no meu. E te amar, amar, amar. Cavalgar no amanhecer. E que seja eterno. Esse conto de amor. Eu e você
Vertaling
Kom terug, ik weet niet hoe ik zonder jou moet leven. Kom terug, dat mijn hart je wil zien. Kom terug, dat mijn wil om lief te hebben groter is. Kom terug, zonder jou is er geen plezier meer. Ik hou van je en ik weet niet hoe ik het moet vergeten. “Kom terug, dat mijn wil om lief te hebben groter is. dan de sterren, de zon en de maan. Mijn verlangen is straat eenzaamheid. Ik mis je liefde …. Ik wil je meer en meer. Ik kan je ruiken in een lege kamer. Ik val in slaap met mijn pijn. Mijn verlangen begint in een kus. In een droom van liefde, van liefde. En hou van je, hou van je, hou van je. Ik wil jou, mijn lieveling. Je lichaam zweterig en nat te zien. Vastgelijmd aan de mijne. En hou van je, hou van je, hou van je Rijd door de dageraad En moge het eeuwig zijn. Dit verhaal van liefde Ik en jij