Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: ze mariano junior Songtekst: marvada pinga

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: ze mariano junior - marvada pinga ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van marvada pinga? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van ze mariano junior! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter z van ze mariano junior en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals marvada pinga .

Origineel

Eu vou cantar depois de velho eu vou cantar. Quando era novo eu não podia cantar. É que a marvada pinga me atrapalhava. Marvada pinga sempre me atrapalhava. Graças ao rei que está sempre no ceu. Salamaleikum e maleikum salam. Marvada pinga eu vou sempre te expulsar. Os meus neurônios você quase destruiu. Nesse momento eu só quero que você. Suma daqui lá pra puta que o pariu. Se é que o puto diabo lá te queira. Porque aqui voce não tem casa nem beira. Enquanto isso não me mire e não me veja. Porque agora eu só bebo é cerveja. Graças ao rey que está sempre no ceu. Salamaleikum e maleikum salam. Graças ao rey que está so não no ceu. Salamaleikum e maleikum salam. (essa vai para todos os muçulmanos. judeus. e cristãos). Eu vou cantar depois de velho eu vou cantar. Quando era novo eu não podia cantar. É que a marvada pinga me atrapalhava. Marvada pinga sempre me atrapalhava. Graças ao rei que está sempre no ceu. Salamaleikum e maleikum salam. solo e fim.

 

Vertaling

Ik ga zingen als ik oud ben en ik ga zingen. Toen ik jong was kon ik niet zingen. Het is omdat de marvada pinga me in de weg zat. Marvada pinga zat me altijd in de weg. Dank aan de koning die altijd in de hemel is. Salamaleikum en maleikum salam. Marvada pinga, ik schop je er altijd uit. Mijn neuronen heb je bijna vernietigd. Op dit moment wil ik alleen jou. Maak dat je wegkomt. Als de duivel je daar wil hebben. Omdat je hier geen thuis hebt. In de tussentijd, kijk niet naar me of zie me niet. Want nu drink ik alleen nog maar bier. Dank aan de koning die altijd in de hemel is. Salamaleikum en maleikum salam. Dank aan de koning die net niet in de hemel is. Salamaleikum e maleikum salam. (Dit geldt voor alle moslims, joden en christenen). Ik zal zingen als ik oud ben en ik zal zingen. Toen ik jong was kon ik niet zingen. Ik kon niet zingen toen ik jong was. Marvada pinga zat me altijd in de weg. Dank aan de koning die altijd in de hemel is. Salamaleikum en maleikum salam. Solo en einde.