Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

ze mulato cassiano

Songtekst:

a vida é dura pra quem é mole

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: ze mulato cassiano – a vida é dura pra quem é mole ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van a vida é dura pra quem é mole? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van ze mulato cassiano!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van ze mulato cassiano te vinden zijn!

Origineel

Deixa de se lamentar. ergue o peito e caminha pra frente. sapateia em cima da tristeza. e verá um mundo diferente. ser feliz é uma coisa bem fácil. o difícil é ser consciente. dar valor ao lugar onde estamos. ver que atrás deixamos pior muita gente. Nesse mundo os problemas existem. mas nenhum deles sem solução. por pior que agente esteja. sempre pode ajudar um irmão. não adianta viver reclamando. nem chorar o aperto da cinta. vai enfrenta o diabo de pé. verá que não é feio como se pinta. Quem dá recebe em medida justa. quem deve sempre paga com juros. a vida é dura pra quem é mole. a vida é mole pra quem é duro. Nesse mundo os problemas existem. mas nenhum deles sem solução. por pior que agente esteja. sempre pode ajudar um irmão. não adianta viver reclamando. nem chorar o aperto da cinta. vai enfrenta o diabo de pé. verá que não é feio como se pinta. Quem dá em medida justa. quem deve sempre paga com juros. a vida é dura pra quem é mole. a vida é mole pra quem é duro.

Vertaling

Stop met klagen. til je borst op en loop naar voren. tik op verdriet. en je zult een andere wereld zien. gelukkig zijn is makkelijk. het moeilijke is om bewust te zijn. om waarde te geven aan de plaats waar we zijn. om te zien dat we veel mensen achter hebben gelaten. Er zijn problemen in deze wereld, maar geen ervan is onopgelost. Hoe slecht we het ook hebben, we kunnen onze broeders altijd helpen. het heeft geen zin om te klagen, of te huilen over hoe krap onze broekriem is. ga de duivel rechtop onder ogen zien. je zult zien dat het niet zo lelijk is als het lijkt. Hij die geeft, ontvangt naar billijkheid. hij die schuldig is, betaalt altijd met rente. het leven is hard voor de zachtaardigen. het leven is zacht voor de hardaardigen. In deze wereld zijn er problemen, maar geen enkele zonder oplossing. hoe slecht we het ook hebben, we kunnen altijd een broeder helpen. het heeft geen zin om te klagen of te huilen over de knellende riem. ga de duivel rechtop onder ogen zien. je zult zien dat het niet zo lelijk is als het lijkt. Hij die eerlijk geeft. hij die schuldig is, betaalt altijd met rente. het leven is hard voor wie zacht is. het leven is zacht voor wie hard is.