Origineel
Já pensou. Se você desse uma chance pra me dar amor. Já tentou. Esquecer todo seu passado. E quem te machucou. Eu tô colhendo os frutos que eu não plantei. Esquece essa dor deixa de lábia eu sei. Só que você não vê. Que a gente dorme junto e acorda separado. É cada um pro lado. Tá tudo bagunçado eu e você. Mas sempre que te dá saudade dele. Você quer me ver. Que a gente dorme junto e acorda separado. Já que tá tudo errado. Deixa acontecer. E com o tempo eu me acostumo. Com esse lance de te dar prazer
Vertaling
Heb je ooit gedacht. Als je me een kans gaf om me liefde te geven. Heb je ooit geprobeerd Om alles over je verleden te vergeten En wie je pijn gedaan heeft. Ik pluk de vruchten die ik niet heb geplant. Vergeet deze pijn, stop met praten, ik weet het. Je ziet het gewoon niet. We slapen samen en worden apart wakker. Het is ieder aan zijn eigen kant. Het is een zooitje, jij en ik. Maar als je hem mist. Je wilt me zien. We slapen samen en worden apart wakker. Omdat alles verkeerd is. Laat het gebeuren. En mettertijd zal ik er wel aan wennen. Met dit ding om je plezier te geven